Translation for "fürchtet" to english
Translation examples
verb
Eine Gesellschaft, die Wissen fürchtet, ist eine Gesellschaft, die sich selbst fürchtet.
A society that fears knowledge is a society that fears itself.
»Und sie hat recht, wenn sie einige unter uns fürchtet. Und unrecht, wenn sie andere fürchtet
“She is right to fear some of us. And wrong to fear others.”
Er fürchtete sich nicht.
There was no fear in him.
Sie fürchteten nichts.
They feared nothing.
Alle fürchteten mich!
I was feared by all!
Doch er fürchtete sich nicht.
But he felt no fear.
Aber fürchtet nicht um mich.
But do not fear for me.
»Er fürchtet dich also?«
“He fears you then?”
Sie fürchtete um sie.
She feared for them.
verb
Aber wie er sie fürchtete, Zandrus Höllen, wie er sich davor fürchtete!
But he dreaded it, Zandru’s hells, how he dreaded it.
Aber jetzt fürchtete er sich plötzlich vor der Ankunft, fürchtete sich vor dem, was er vorfinden würde.
But he dreaded to arrive there now, dreaded what he was going to find.
Es war eine Begegnung, die sie fürchtete.
It was a meeting she dreaded.
Tiffany fürchtete sie.
Tiffany dreaded them.
Ich fürchtete diesen Blick.
I was dreading that look.
Er fürchtet sich vor der Dunkelheit.
He dreads the dark.
Er fürchtete diese Begegnung.
He dreaded the meeting.
«Sie fürchtet sich beinahe davor.»
“She’s dreading it.”
Jetzt fürchtet sie sich vor der Zukunft.
Now she dreads the future.
Natürlich fürchtet sie sich davor.
“Of course she’s dreading it.
Es war nicht so, daß ich ihn oder den Tod fürchtete, sondern ich fürchtete mich einfach.
It was not that I was afraid of him or of death, but simply that I was afraid.
Es war, als fürchteten sie sich vor etwas, als fürchteten sie sich vor sich selbst, vor der Wirklichkeit, vor der Einsamkeit.
It was as if they were afraid of something, afraid of themselves, of reality, of solitude.
Er fürchtete sich davor … fürchtete sich davor, genauer hinzusehen.
He was afraid of it, afraid of looking at it.
Besonders fürchtet er sich vor scharfen Werfern, fürchtet sich davor, getroffen zu werden, fürchtet sich vor dem Schmerz.
He is particularly afraid of fast bowlers: afraid of being struck, afraid of the pain.
Als fürchteten sie sich vor ihm.
As if they were afraid.
Es fürchtet um uns.
It is afraid for us.
Er fürchtet sich vor jedem Zeremoniell, am meisten fürchtet er sich vor dem Bischof.
It’s afraid of all ceremony, in particular it’s afraid of the bishop.
Sie fürchtete sich vor mir.
She was afraid of me.
Er fürchtete sich vor nichts.
He was not afraid of anything.
Der fürchtet sich vor nichts.
He is afraid of nothing.
verb
Seine Stimme zitterte, und sie fürchtete, dass er einem Herzanfall nahe war.
His voice trembled, and she thought he was close to cardiac arrest.
Sie fürchtete, Harney könnte bemerken, daß die lärmende Schar sie erkannt hatte;
She trembled lest Harney should notice that the noisy troop had recognized her;
Er bebte derart vor Panik, dass er fürchtete, sich die Seele aus dem Leib zu zittern.
The extent of his trembling panic was such that he almost felt as if his essence would shake free from his body.
vom Wasser abgesehen und den schlingenden Pflanzen, war alles, wie es gewesen war. Zitternd fürchtete ich, die Turmspitzen würden mich aufspießen.
save for the water and their wreaths of weed, all stood as they had before. For a moment I trembled to think I might be impaled on their spires.
»Geh’n wir uns entschuldigen.« Sie zitterte ein wenig, weil sie eine ungeheuerliche Szene be-fürchtete, aber das Vibrieren der Maschine vertuschte ihre Unsicherheit. Sie ging voran.
"Let's apologize." She was trembling a little with apprehension, but her shakiness was masked by the unsteadiness of the plane.
Bedienstete hasteten ihm aus dem Weg, Crasii zitterten und verbeugten sich, wo er vorbeikam, da sie seine Stimmung spürten und verständlicherweise fürchteten.
Servants scurried out of his path; Crasii trembled and bowed as he passed, able to sense his mood and understandably wary of it.
Alastair war so müde von dem schnellen, harten Ritt, daß er vom Pferd zu fallen fürchtete, wenn er ihn fortsetzte.
He was so weary from the swift unyielding ride that his legs trembled and he felt that if he sat longer in the saddle he would fall;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test