Translation for "fünf-cent-stück" to english
Fünf-cent-stück
noun
Translation examples
noun
Wie der erste war auch dieser ungefähr so groß wie ein Fünf-Cent-Stück.
Like the first, it was about the size of a nickel.
Kaugummi war für uns damals etwas so Kostbares wie ein Fünf-Cents-Stück.
And gum was valuable in those days just as a nickel was valuable.
Mit fünf hatte sie ihr erstes Fünf-Cent-Stück gespart, um ihrer Mutter ein Geburtstagsgeschenk zu kaufen.
When she was five, she saved a nickel to buy her mother a birthday present.
Ich steckte das Fünf-Cent-Stück immer wieder in den Schlitz und lauschte dem endlosen Klingeln am anderen Ende.
I kept dropping my nickel into the slot, and listening to the phone ring endlessly on the other end.
Augen wie matte Fünf-Cent-Stücke starrten die Gefangenen an, undurchsichtig und alle Gedanken verbergend, die sich hinter ihnen befinden mochten.
Eyes like tarnished nickels stared out at his captives, opaque and hiding any thoughts that might lay behind them.
„Und außerdem …“ Er nahm eine Zwei Dollar-Rolle Fünf Cent Stücke aus der Jackentasche. „hab’ ich immer Verstärkung da.“ Newman lachte.
"And besides-" he took a two dollar roll of nickels out of his coat pocket'I have a helper." Newman laughed.
Unten im Gastzimmer las er, daß neben der Kassiererin eine kleine amerikanische Münze gefunden worden sei, ein Fünf-Cent-Stück.
Downstairs in the dining room he read that a small American coin had been found beside the cashier, a nickel.
Es war, als würde ihm die Stadt ihren schönsten Morgen darbringen, um all die Jahre wiedergutzumachen, in denen der Himmel grau wie ein angeschlagenes Fünf-Cent-Stück gewesen war.
It was as though the city were giving him its finest dawn, to make up for all the years of skies as gray as a chipped nickel.
Simey und Eddie bekamen jede Woche fünfundzwanzig Cent Taschengeld, die Dan am Samstagmorgen in Form von zwei Zehn-Cent- und einem Fünf-Cent-Stück an sie verteilte.
Simey and Eddie each got a weekly allowance of twenty-five cents, which Dan parceled out on Saturday mornings in the form of two dimes and a nickel.
Ein stetes Geräusch drang an seine Ohren – es klang wie ein undichter Wasserhahn –, und als er die Augen öffnete, sah er sein eigenes Blut auf den Zementboden tropfen, Tropfen so groß wie Fünf-Cent-Stücke, die sich so schnell ansammelten, dass sie im Nu wie Amöben aussahen und sich alsbald zu Pfützen ausweiteten.
He heard a series of steady drips, like leaky faucets, and opened his eyes to see his own blood dripping to the cement, the drops the size of nickels, but piling up so fast they turned into amoebas and the amoebas became puddles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test