Translation examples
verb
Fördert die Sauerstoffbindung.
Promotes oxygenation.
Fördert die Zuverlässigkeit, wenn ich sie brauche.
Promotes reliability when I need them.
Er fördert die schönen Künste und die Philosophie.
He promotes the fine arts and philosophy.
Die Zeitschrift Jetzt förderte neue Helden.
The magazine, Now, was promoting a new cast of heroes.
»Krieg fördert die Entwicklung«, sagte Trafalgar.
‘Warfare promotes development,’ said Trafalgar.
Wenn es all das fördert, ist es ein unzulässiges Ziel. Terroristen?
If it promotes them, invalid target. Terrorists?
Denn seine Mutter fördert auch seinen Bruder – sie fördert ihn, und weil sein Bruder klug ist, doch nicht so klug wie er selbst, und auch nicht so kühn oder unternehmungslustig, zieht sie ihn sogar vor.
For his mother promotes his brother too—promotes and even, because his brother is clever but not as clever as he, nor as bold or adventurous, favours him.
Und ein König ist nichts, wenn er nicht das Kunsthandwerk seines Landes fördert.
And a king is nothing if he does not promote the arts and crafts of his country.
Und alles, was diese Bewegung zu Gott hin fördert und beschleunigt, ist gut.
And anything that promotes, enhances, or accelerates this movement toward God is good.
Thompson forderte Dr.
Thompson encouraged Dr.
»Ihr Spiel fördert die Gewalt!«
“Your games still encourage violence!”
All das förderte die politische Effekthascherei.
All this encouraged political grandstanding.
»Sprich weiter, Ben«, forderte Maclaurin ihn auf.
“Go on, Ben,” Maclaurin encouraged.
York nickte und forderte mich damit auf weiterzureden.
York nodded, encouraging me to blabber more.
Sie forderten keine Besuche, ja sie ermunterten nicht einmal dazu.
They neither demanded nor particularly encouraged visits.
Der Gastgeber fordert die Gäste auf, den Anlass festzuhalten.
The host encourages people to record the occasion.
Er erlaubte und förderte sogar den Zustrom von Missionaren.
He allowed and encouraged an influx of missionaries.
Dort forderte er sie auf, sich mit dem Rücken an den Kamin zu lehnen.
He encouraged her to lean back against the chimney.
Und die Dollarbindung förderte die Anhäufung von Dollarreserven.
And pegging to the dollar encouraged the practice of accumulating dollar reserves.
verb
»Sexuelle Energie fördert die spirituelle Erleuchtung.«
“Sexual energy fosters spiritual enlightenment.”
Diese Struktur förderte Dynamik und Kreativität, aber auch fahrige Launenhaftigkeit.
That pattern fostered vibrancy and creativity, but also brittle flightiness.
Ein geographischer Zufall förderte ihre Freundschaft zusätzlich.
A major geographical coincidence also played its part in fostering their friendship.
Esau förderte diesen Eindruck, weil er für Hahn großen Respekt empfand.
Esau fostered this impression, since he respected Hahn.
»Die Vereinigung von Mann und Frau fördert die spirituelle Energie«, sagte er.
“The union of male and female fosters spiritual energy,” he said.
Benjamin Franklin förderte die Seidenindustrie in Pennsylvania noch vor der Amerikanischen Revolution.
Benjamin Franklin fostered the silk industry in Pennsylvania before the American Revolution.
Golf frisst Land, säuft Wasser, vertreibt Wildtiere, fördert Zersiedelung.
Golf eats land, drinks water, displaces wildlife, fosters sprawl.
Auch förderte Porky gekonnt seine poetischen Interessen, indem er sein künstlerisches Talent ansprach.
Porky also artfully fostered his interest in poetry via his talent for art.
Sie fördert eine Spezialisierung, von der sie ihrerseits wiederum genährt wird – die Spezialisierung der Arbeit, von Interessen und dergleichen mehr.
It fosters, and in turn is fed by, specialization—of labor, interest, attention, or what have you.
»Das fand er bestimmt toll.« Brian förderte bei Nicky eine frühe Liebe zu Videospielen.
“He must have loved that.” Brian was fostering in Nicky an early love of video games.
Auch eine Dusche wird gern mit kreativem Denken in Verbindung gebracht, fördert sie doch die gleiche Art von Abstand wie Holmes’ Pfeife oder ein Spaziergang im Park.
Showers are likewise often associated with imaginative thought, facilitating the same type of distance as Holmes’s pipe or a walk in the park.
Also förderte die Regierung ihre Reise nach Norden und setzte hinter den Kulissen alle erforderlichen Hebel in Bewegung, damit für unsere beiden Freunde alles so glatt wie möglich ablief.
And so the government—facilitated—their trip up north, pulling strings behind the scenes to make things as smooth as possible for our two dead friends.
Das moderne Großstadtleben fördert die Bildung von Gruppen. Unter diesen Bedingungen bietet die Gruppe die einzige Möglichkeit, Tensegrity in Seminaren und Workshops zu lehren und zu üben.
The setting of modern urban life facilitates the formation of groups, and under these circumstances, the only manner in which Tensegrity can he taught and practiced in the seminars and workshops is in groups
Mit der Einführung einer Belohnung – in Form von Nahrung – verschlechterten sich die Leistungen der Affen beim Rätsellösen. Harlow schrieb, eine Belohnung »stört die Leistungen der Testsubjekte eher, als dass sie sie fördert«.22 Das war ein überraschendes Ergebnis.
When Harlow introduced a reward—food—into the process, the monkeys’ puzzle solving got worse. In his own words: it “tended to disrupt, not facilitate the performances of the experimental subjects.” This was a surprising finding.
Frühere Forschungen legen nahe, dass Meditationstraining das Ruhestandardnetz beeinflussen kann – jenes diffuse Aufmerksamkeitsnetzwerk, von dem bereits die Rede war, das kreative Einsichten fördert und es unserem Gehirn erlaubt, entfernte Verbindungen herzustellen, während wir mit ganz anderen Dingen beschäftigt sind.
Earlier work suggests that meditation training can affect the default network—that diffuse attentional network that we’ve already talked about, that facilitates creative insights and allows our brains to work on remote connections while we’re doing something else entirely.
Wenn wir von Natur umgeben sind, erhöht sich dadurch meist das Gefühl des Wohlbefindens. Dies wiederum fördert häufig das problemlösende und kreative Denken und reguliert die Mechanismen der Aufmerksamkeit und der kognitiven Kontrolle im Gehirn dahingehend, dass wir eher geneigt sind, eine Vorstellungskraft zu aktivieren, die mehr Ähnlichkeit mit der Fantasie eines Sherlock Holmes hat.
Indeed, being surrounded by nature tends to increase feelings of well-being, and such feelings, in turn, tend to facilitate problem solving and creative thinking, modulating attention and cognitive control mechanisms in the brain in a way that predisposes us to engage in more Holmes-like imagination.
verb
Aber vielleicht auch nicht, wenn sie ein weiteres Ziel fördert.
But if it furthers another goal, maybe not.
Weitere Intimitäten forderte er nicht von ihr.
Nor did he attempt further intimacies.
»Fragt weiter, Jünger Aldurs«, forderte sie ihn auf.
"Ask further, Disciple of Aldur," she told him.
Meldete sich auf eine ihrer Anzeigen, forderte weitere Informationen an.
Answered one of their ads, requested further information.
Damit er den Richtigen kennenlernt, der seine Karriere fördert.
So he could meet the right people to further his career.
Ich habe mit Männern geschlafen, nicht weil ich sie begehrte, sondern weil es meine Karriere förderte.
I slept with men not out of desire but to further my career.
Und deine Verschwiegenheit fördert nicht gerade die Weisheit deiner Worte.
Nor does reticence further the wisdom behind your words.
Er gab keine weitere Erklärung, noch forderte das Mädchen eine solche.
He made no further explanation, nor did the girl require one.
Die Weltgesundheitsorganisation forderte weitere Tests, um diese Diagnose zu bestätigen.
The World HealthOrganization urged further testing to ensure the diagnosis was correct.
«Noch weiter», forderte Rose, sodass sie nicht hinter der Säule sitzen musste.
“Push in a bit further,” Rose demanded, so that her view would be uninterrupted.
Aber er nahm sie ernst, forderte sie heraus und erwartete viel von ihnen.
But he took them seriously, stimulated and challenged them, expected things from them.
sie förderte die Vorstellung, dass Tiere Charakter und individuelle Persönlichkeit besitzen können;
it stimulated the notion that animals could have character and individual personality;
Sie förderte auch seine Wißbegierde und -471- machte seinen Geist aufnahmebereit für andere Kulturen.
She also stimulated his curiosity and opened his mind to other cultures.
Dieses milde Diuretikum förderte die Sauerstoffaufnahme, und Lesp verordnete es denjenigen, welche am schlimmsten durch die Höhenluft betroffen waren.
This mild diuretic stimulated oxygen intake, and Lesp began prescrib-ing it for the men worst affected by the thinner air.
Dies lässt sich zum Teil darauf zurückführen, dass er immer auch Watson einbezieht, der ihn fordert, ihn anregt und ihn zwingt, sein Können nie für selbstverständlich zu halten.
Part of this goes back to his constant enlistment of Watson, who challenges him, stimulates him, and forces him to never take his prowess for granted.
Das beruhigt und fördert den Schlaf, während Wein meist erregend wirkt und den Schlaf beeinträchtigt, es sei denn, daß man sich schwer damit betrinkt.« »Was sehr gegen meinen Geschmack wäre.«
It is calming and induces sleep, whereas wine usually has a stimulating effect and is prejudicial to sleep, except of course when taken in great quantity.' 'Which would be entirely contrary to my taste.' 'So I assumed.
Die zwölf Besucher, die das Spektakel knapp verpaßt hatten, waren über ihre Unbeweglichkeit enttäuscht, und ein Mann forderte, daß Kapitän Waygella, Roddies Vorgesetzte, die ihr Erscheinen miterlebt hatte, etwas tun sollte, um sie zu stimulieren.
The twelve visitors who just missed the spectacle were horribly disappointed at such inertia and one oafish man insisted that Captain Waygella, Roddie's superior who had not missed the emergence, do something to stimulate her.
verb
Das fördert den Stoffwechsel.
It boosts the metabolism.
»Das ist das Kühlgebläse, es fördert Kühlluft zu den Zylindern« – Blair zeigte nach unten. »Hier sind links und rechts die beiden Abgasturbolader. Sie steigern die Leistung auf vierhundertacht PS.« »Vierhundertacht PS?«, flüsterte Rick ehrfürchtig.
            “It’s the turbo, chief, it forces air back in here,”—Blair pointed to the inlet side—“which boosts the horsepower to four hundred. Here’s the delivery side.”             “Four hundred horsepower?” Rick whispered reverently.
Indem sie den Wert des Yuan gezielt niedrig hält, fördert Peking die chinesische Exportwirtschaft, indem sie dafür sorgt, dass Verbraucher in anderen Ländern relativ niedrige Preise für chinesische Exportwaren zahlen, während importierte Produkte für chinesische Konsumenten relativ teuer sind.
By maintaining an artificially low value for the yuan, Beijing boosts Chinese exports by ensuring that foreign consumers pay relatively low prices for Chinese products while Chinese consumers pay relatively high prices for imports.
Komisch, sie faszinieren mich immer sehr, denn sie sind entweder für Ortsfremde völlig unbegreiflich (»Briefkastenvergewaltiger schlägt wieder zu«, »Beulah flüchtet von zu Hause«) oder so langweilig, daß man sich nicht vorstellen kann, wie jemand allen Ernstes meint, sie förderten den Verkauf (»Mülltonnenvertrag: Rathaus tobt«, »Telefonzellenvandalen schlagen wieder zu«).
I have an odd fascination with these because they are always either wholly unfathomable to non-locals ('Letter Box Rapist Strikes Again', 'Beulah Flies Home') or so boring that you can't imagine how anyone could possibly have thought they would boost sales ('Council Storm Over Bins Contract', 'Phone Box Vandals Strike Again').
verb
Seltsamerweise förderte das sein Verständnis.
Somehow this helped to understand.
Unterwegs forderten sie Hilfe an.
As they did so, they called for help.
Wenn Angus etwas Mitarbeit forderte, half sie ihm.
If Angus wanted a little help, she gave it.
Sie konnte nicht anders - es forderte einfach ihre Aufmerksamkeit.
She couldn't help it. It simply commanded attention.
Er wirkt beruhigend und fördert die Konzentration.
I use it to help me be calm and focused.
Das dient dem Handel und fördert das Wohlergehen des Vaterlandes.
This helps trade and increases the prosperity of the country.
»Dann helfen Sie mir, es zu verstehen«, forderte Catherine sie heraus.
‘So help me to understand,’ Catherine challenged.
verb
Über Funk forderte ich Hilfe an.
I radioed for medical assistance.
Während der Gehilfe die Leine hielt, forderte Dr.
While the assistant held the leash, Dr.
Hubbard forderte über Funk Unterstützung und zusätzliche Wasserbomben an.
Hubbard radioed for assistance and additional explosives.
Stirnrunzelnd holt er sein Funkgerät raus und fordert Hilfe an.
He frowns at me, gets out his pager and asks for assistance.
Es könnte sein, dass das Ausland von den Vereinigten Staaten eine Gegenleistung für seine Hilfe fordert.
Foreigners may seek to exact a price from the United States in return for their assistance.
Der Polizist versuchte, ihre Forderungen zu ignorieren, und forderte über Funk eilig Hilfe an.
The policeman had tried to ignore her demands, radioing in for urgent assistance.
Mit jaulendem Ton forderte ein Kriegsschiff weit oben im Hafen Schlepperhilfe an.
Far up-river in the harbour a warship’s siren was howling signals for assistance from a tug.
Jetzt griff er nach einer Ausgabe von Sporting Life, die auf der Theke lag, und forderte Lewis auf, sich mit ihm in eine ruhige Ecke zu setzen.
Morse picked up a copy of Sporting Life and walked over to the corner with his assistant.
Um 00.46 Uhr forderte der diensthabende Wachtmeister in Warschau telefonisch militärische Unterstützung zur Niederschlagung des Aufstands an.
At 12:46 the local constable telephoned Warsaw to request military assistance to quell the uprising.
verb
Lawrence, die Ihr fördert, ist ein Beispiel dafür.
Lawrence which you sponsor is a case in point.
Die Föderation fördert ausschließlich Kolonien auf unbewohnten Planeten.
The Federation only sponsors colonies on uninhabited planets.
Er wird die Befehle seines Paten ausführen, auch wenn dieser sein Leben von ihm fordert ...
He will carry out the commands of his Sponsor-Brother even to laying down his life ...
Der größte Teil der Aufmerksamkeit konzentrierte sich nun auf Organisationen, die tatsächlich Rettungsmissionen förderten.
Most of the attention now was being directed at organizations who were actually sponsoring the rescue missions.
Roland wunderte sich schon lange nicht mehr darüber, daß die Abteilung für Englische Literatur das Studium französischer Bücher förderte.
Roland had ceased to be surprised that an English Department was sponsoring the study of French books.
Ich habe keine Zweifel an der Richtigkeit Ihres Berichts, Kommandanthauptmann, aber ich habe meine Zweifel über das Programm, mit dem ihr diese kleinen Söldnereinheiten fördert.
"I do not doubt your report, Major, but I've been wondering about your program of sponsoring these little mercenary units.
Würde der Herr Premierminister dem Haus bitte erklären, warum diese Regierung den Export von lebenden schottischen Lachsen fördert, nur um sie dann in einem Wüstenland elendiglich verenden zu lassen?
Will the Prime Minister explain to the House why this government is sponsoring the export of live Scottish salmon to die miserably in a desert country?
Sie fördert und unterstützt junge Künstler und Dichter und sie bringt, wie viele Münchner, der Revolution »eine menschliche Sympathie entgegen«, wie Graf das nennt.
She sponsors and supports young artists and writers and, like many Munich natives, she feels “something like human sympathy with the revolution”, as Graf says.
Die Legion der Aufgehenden Sonne hat ein ähnliches Vorgehen beschlossen und fördert ebenfalls eine Einheit.« Dan Allard verschränkte die Arme und lehnte sich gegen den Tisch.
The Legion of the Rising Sun has instituted a similar policy and has also sponsored a unit." Dan Allard folded his arms and leaned back on the briefing table.
Alle zwei Jahre förderte der Fußballmagnat John Moores aus Littlewood eine Kunstausstellung in der angesehenen Walker Art Gallery in Liverpool. Maler und Bildhauer aus Liverpool wurden eingeladen, ihre Arbeiten einzureichen.
Every two years, the Littlewoods football-pool magnate John Moores sponsored an exhibition at Liverpool’s illustrious Walker Art Gallery to which local painters and sculptors were invited to submit works.
verb
Ich forderte die Meeresströmungen auf, mir zu helfen.
I willed the ocean currents to aid me.
»Mehr Himbeersirup!«, forderte Dakota.
‘More Kool-Aid!’ yelled Dakota.
»Der Rat fordert eine Vollmacht zum Eingreifen«, sagte der Adjutant.
“The Council wants standby authority for intervention,” the aide said.
Sie heilt einen Körper nicht immer vollständig, sie fördert den Heilprozeß nur.
It does not always restore a body completely, it merely aids the healing.
Vielleicht solltest du ihn blind bleiben lassen – offenbar fördert das sein Denkvermögen.
Perhaps you should leave him blind—it aids his thinking''
Sie forderte Hilfe von ihm, und er verwies sie an die Töter, an ihre eigenen Zeithüter.
She demanded his aid, and he referred her to the Slayers, to her own Day-Keepers. She fumed.
Vögel übertrugen Saatgut, und sogar die gelegentlich herkommenden menschlichen Besucher förderten oft ungewollt den Austausch.
birds carried seeds clinging to their feathers, and even the occasional human visitors aided in the exchange.
Thrall spürte, wie seine Schamanen ihn dabei unterstützten, ihm ihre Konzentration liehen, sein Bitten förderten, und er war dankbar dafür.
Thrall sensed his fellow shaman lending their aid, their concentration, their pleas as well, and was grateful if unnerved by the incident.
»Ihr müsst nun vor Zeugen – vor mir und meinen zwei Helfern – laut vorlesen, was auf der Rolle geschrieben steht«, forderte Nagai Sano auf.
oWith myself and my aides as witnesses, you will read the scroll aloud, Nagai told Sano.
verb
Sie förderte einen Chip zutage.
She produced a chip.
Er förderte ein weiteres Papier zutage.
He produced another paper.
Aus seiner Jackentasche förderte Grainger einen Schokoriegel zutage.
From his jacket pocket, Grainger produced a Hershey bar.
Er förderte zwei mit Plastik überdeckte Teller zutage.
He produced two plastic-wrapped luncheon plates.
Einige Sekunden später förderte sie eine neue Entdeckung zutage.
A few moments later, she produced a new find.
Der Wachmann förderte den richtigen Schlüssel zutage und lächelte schwach.
The guard produced the correct key and smiled weakly.
Sie kramte in ihrer Kosmetiktasche, förderte Wimperntusche und einen Lippenstift zutage.
She rummaged in her makeup bag and produced mascara and lipstick.
Nichtsdestoweniger ging er zu seinem Mantel und förderte seinen Pflock zutage.
Nonetheless, he walked over to his coat and produced his stake.
Aus seiner anderen Tasche förderte Luc eine verbogene Radspeiche zutage.
From his other pocket, Luc produced a bent wheel spoke.
Eine Drehung am Hahn eines der Brunnen förderte nur ein trockenes Ächzen zutage.
A twist of the faucet on one of the fountains produced nothing but a dry rasp.
verb
Vansetty förderte aus seinem Koffer noch einen ungewöhnlichen Apparat zutage.
From his bag Vansetty extracted an unusual hand-held machine.
Die Lords forderten zwar ihre 1,18 Prozent von allem, doch das war kein sonderlich schmerzlicher Betrag.
The lords extracted their 1.18 percent from the economy, but the amount hardly seemed excessive.
Priad hat ihren Abmarsch nach Osten gemeldet, und nun korrigiert er sich und fordert ihre Evakuierung im Westen.
Priad has signalled their egress to the east and now he countermands, asking for a western extraction.
Sie fördert mehr fossile Brennstoffe, dringt in bisher nicht ausgebeutete Gebiete vor und bedient sich zunehmend risikobehafteter Methoden.
It is extracting more, pushing into more territory, and relying on more risky methods.
Es verging ein Vierteljahrhundert - und Kovir förderte so viel Bodenschätze wie Redanien, Aedirn und Kaedwen zu-sammen.
A quarter of a century passed–and Kovir had extracted as many minerals as Redania, Aedirn and Kaedwen taken together.
Obwohl er auf seine gewöhnliche Länge beschränkt war, forderte der Februar dennoch seinen Tribut von Priscilla und von New Orleans.
Confined to its usual length, February still extracted a toll from Priscilla and New Orleans.
Andy förderte aus dem Kleiderhaufen ein marineblaues Hemdkleid aus Leinen mit Kordelgürtel und gleichfarbige Espadrilles mit Plateausohlen zutage.
Andy reached into the mess and extracted a navy linen shirtdress with a rope belt and coordinating platform espadrilles.
Heute fördert die Naturschutzorganisation immer noch fossile Brennstoffe in ihrem texanischen Reservat, das es 1995 vor Mobil bewahrt hatte.
In fact, as of this book’s writing, the conservancy was still extracting hydrocarbons on the Texas preserve that it rescued from Mobil back in 1995.
Rekh forderte ihn auf, sich auf die Matte zu knien; vom Werkzeugbrett neben der Werkbank nahm er einen Hammer und reichte ihn Ranofer.
Rekh motioned for him to kneel on the mat and, extracting a mallet from the tool rack attached to the table, handed it to him.
Dorthin wanderten die Kronjuwelen, und dort befinden sie sich jetzt – und werden dort bleiben, bis er sie wieder hervorholt, um den neuen Maharadscha zu krönen, den er fördert.
Into that place the crown jewels went, and there they are now—and will remain until the fellow extracts them to place on the person of the new maharajah he champions.
verb
Mit einer Geste forderte er Lucien auf vorzutreten.
He motioned Luciano forwards.
Mit lauter Stimme forderte er Duare auf, vorzutreten.
In a loud voice he summoned Duare to step forward.
Die Frau forderte sie mit einem Wink auf, in den flackernden Lichtkreis zu treten.
The woman beckoned them forward into the flickering circle of light.
»Sieh dich um«, forderte Aximand ihn auf, indem er vortrat und gestikulierte.
'Look around.’ Aximand invited, stepping forwards, gesturing with his hands.
Mit einer Handbewegung forderte er Nell auf, neben ihm zu gehen. »Dr.
He motioned Nell forward to walk by his side. "Dr.
In diesem Hause hält der Häuptling Gericht und fordert die Streitenden auf, vorzutreten.
In this house sits the king in judgment, beckoning the litigants forward.
Mein Gastgeber forderte mich auf näherzutreten und an seiner Seite Platz zu nehmen.
My host bade me to come forward and sit by his side.
»Erzähl mir von ihr«, forderte sie mich auf, als ich auf einem Aussichtsdeck das Protokoll studierte.
"Tell me about her," she asked as I studied the protocol information in a forward lounge.
verb
Die Demarchisten förderten Wasserstoff aus den Meeren im Herzen der Gasriesen.
The Demarchists mined hydrogen from the oceanic hearts of gas giants.
„Mein.“ Er blieb direkt vor ihnen stehen und forderte sie heraus, ihn anzugreifen.
Mine.” He stopped just in front of them, daring them to act.
Die Kohleindustrie fördert jedes Jahr vierzig Millionen Tonnen Kohle.
The coal industry mines forty million tons of coal a year.
Ich förderte Zinn auf dem Merkur und exotische Chemikalien in der Atmosphäre des Jupiter.
I mined tin on Mercury and exotic chemicals from Jupiter’s atmosphere.
»Erledigen Sie Ihren Job«, forderte Sauls. »Verstanden? Sind wir uns einig, was die Mine angeht?
“Do your job,” Sauls demanded. “Understand? We clear on the mine now?
Jede förderte das Erz im Tagebau und besaß eine einfache Schmelzerei innerhalb eines festen Palisadenzauns.
Each had an open-pit mine and a simple smeltery inside a heavy log stockade.
Wir hatten zwar in Ildithia Leute mit Gewehren gesehen, aber meines war viel zu fortschrittlich und forderte nur neugierige Blicke heraus.
Though I’d seen people in Ildithia carrying guns, mine was far too advanced. It would draw attention.
Alles, was wir wussten, war, wie man Erz fördert und zwölf Stunden am Tag schuftet.« Sein Vater zog eine Grimasse.
All we knew was how to mine, and how to toil for twelve-hour days.’ His father grimaced.
Sie nahmen sich Liebhaber, führten literarische und politische Salons, förderten die Künste und nahmen Einfluss auf die Machthaber.
They took lovers, they presided over literary and political salons, they patronized the arts, and they influenced kings.
Jack Tallis förderte ihn, Leon und Cecilia waren seine besten Freunde, zumindest bis zum Gymnasium.
Jack Tallis was his patron, Leon and Cecilia were his best friends, at least until grammar school.
Ich sah mich das Kloster verlassen und bei einem Kaufmann in die Lehre gehen, der mich förderte und gut ausbildete und mich zu seinem Partner machte.
I saw myself leaving the monastery and going into apprenticeship with a merchant who would be my patron and teach me well and who would make me his partner.
Ob man in Westsibirien anfängt oder im amerikanischen Mittleren Westen, sobald man in die Superelite aufgerückt ist, fördert man dieselben Zahnärzte, Innenarchitekten und Kunstkuratoren.
And whether you got your start in western Siberia or the American Midwest, once you join the super-elite you patronize the same dentist, interior designer, art curator.
Dies war nicht das erste Mal, dass der König, der Italienisch sprach, italienische Künstler förderte — etwa Benvenuto Cellini und Andrea del Sarto — und sie an seiner Tafel willkommen hieß. Aber Leonardo?
The king sought out Italian artists to patronize—like Benvenuto Cellini and Andrea del Sarto—and they were welcome at his table. But Leonardo?
Einige Adelige zeigten ihren Reichtum, indem sie ständig ein Gefolge feingekleideter Bediensteter im Schlepptau hatten, oder durch den Besitz der schnellsten Hirschhunde im Königreich oder mit verschwenderischen Palästen und weitläufigen Parkanlagen, während andere, wenige andere, die Schauspielertruppen förderten.
Some nobles showed their wealth by having a retinue of finely clothed retainers ever at their heels, or by owning the swiftest deerhounds in the kingdom, or by their lavish palaces and wide parks, while some, a few, patronized the acting companies.
Die unbekannten Künstler, die er förderte, waren bald, nachdem er sie mehr oder weniger entdeckt und indem er ihre Arbeiten angekauft und gleichzeitig bekannt gemacht hat, berühmt geworden. Mein Onkel Georg hatte für den primitiven Geschäftsgeist meiner Familie nichts übrig, er haßte im Grunde die alljährlich ausgebeutete Natur auf dem Land und er verachtete die jahrhundertealten Traditionen von Wolfsegg insgesamt, ob es sich nun um die Produktion von Fleisch und Fett, Haut und Holz und Kohle oder um die Jagd handelte, die er am tiefsten haßte, die aber von seinem Bruder, meinem Vater, und seinem Neffen, meinem Bruder, als die erste aller möglichen Leidenschaften betrieben wurde.
The unknown artists he patronized became famous soon after he had more or less discovered them and brought them to public notice by buying their works. Uncle Georg had no time for the primitive business sense of my family; he abhorred the yearly exploitation of nature that goes on in the country, and he despised the centuries-old traditions of Wolfsegg—the production of meat, fat, hides, wood, and coal. Most of all he detested hunting, which was a ruling passion with my father and my brother (his brother and his nephew).
verb
Alles auf eine Karte setzend, forderte er gleich den einzigen verfügbaren Wagen mit Fahrer für sich an.
Risking all, he slapped a pre-emptive requisition on the only car and driver available.
Carl forderte die Zustandsaufnahmen an, die von den wenigen noch intakten Videokameras an der Oberfläche eintrafen. Es war schlimmer heute. Viel schlimmer.
Carl called up the few remaining views available from weathered relays on the surface. Worse today. Much worse.
Conklin forderte bei der Funkzentrale einen Löschzug mit schwerem Gerät an, außerdem alle verfügbaren Notarztwagen und Streifenpolizisten, um die Straße abzusperren.
Conklin called dispatch, ordered fire engines with heavy equipment, as many ambulances as we could get, and every available cop to clear the road of pedestrians and lock down the scene.
Der Arbeiter, der sich im selben Raum wie Nathan und die Anwälte aufgehalten hat, ist ihr jetzt wieder zugänglich. Jill öffnet einen weiteren Kanal und fordert ihn auf, seine Aufzeichnung des Gesprächs preiszugeben.
The arbeiter that had occupied the same room as Nathan and the advocates is available now, and Jill opens another track and requests that it enter her lounge and divulge its record of their conversation.
Winston Nkata hatte keine Zeit, Eve Bowen nach Hause zu fahren. Lynley forderte deshalb einen Wagen an, der sie aus der Tiefgarage abholen und ungesehen nach Hause bringen sollte.
   The black officer with the hybrid accent wasn’t available to drive her home, so Lynley arranged for an unmarked police car to fetch Eve Bowen from the underground car park and whip her up the ramp onto Broadway.
Preußen erklärte Österreich den Krieg und marschierte in Böhmen ein, und es trat ein, was man zuvor befürchtet hatte: Preußen forderte den Herzog auf, ihm Freiwillige zur Verfügung zu stellen, was bedeutete, entweder von sich aus Soldaten zu schicken, oder den preußischen Werbern im Herzogtum freie Hand zu lassen.
Prussia declared war on Austria and invaded Bohemia. What they had feared now occurred: Prussia asked the duke to make volunteers available, which meant either sending the troops himself or allowing Prussian recruiters free hand in the duchy. The duke declared himself against Prussian recruiting and tried to string the matter out.
unsere Passivität begünstigt solche Verbrechen, ermöglicht sie.« Nachdem er dergestalt die Versammlung in schamrote Unterwerfung gescholten hatte, forderte er Sufyan auf, die kleine Dachkammer, die gegenwärtig nicht belegt war, zur Verfügung zu stellen; Sufyan wiederum sah sich, aus Solidarität und einem Gefühl der Schuld heraus, nicht imstande, auch nur einen Penny Miete zu verlangen.
our passiveness colludes with, permits such crimes.’ Whereupon, having scolded the gathering into shamefaced submission, he requested Sufyan to make available the small attic room that was presently unoccupied, and Sufyan, in his turn, was rendered entirely unable, by feelings of solidarity and guilt, to ask for a single p in rent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test