Translation for "futterrohr" to english
Translation examples
In das Futterrohr wurde ein gusseiserner «Packer» geschoben, der oben und unten Gummimanschetten hatte, sodass er auf dem Wasser im Futterrohr schwamm;
They fitted inside the casing a cast-iron “packer,” having rubber discs at the top and bottom, so that it floated on the water in the casing;
Da regten sich die Leute über den Benzinpreis auf, aber sie dachten nie an die Kosten für Bohrgestänge und Futterrohre!
People kicked at the price of gasoline, but they never thought about the price of drill-stem and casings!
Nach einer halben Stunde war das Futterrohr mehrere hundert Fuß hoch mit Zement angefüllt.
In half an hour they had filled several hundred feet of the casing with cement;
Sie bohrten tiefer, immer noch mit einem 18-Zoll-Meißel durch harten Sandstein in einem offenen Loch ohne Futterrohr, weil der Boden so fest war.
They were going deeper, still with an eighteen inch bit, through hard sandstone formation; they were working in an open hole, with no casing, because the ground was so firm.
Nein, hier musste man bereit sein, sechs- oder siebentausend Fuß tief reinzugehen, das hieß dreihundert bis dreihundertfünfzig Rohrstangen, dazu noch das Futterrohr, denn man konnte dieses Loch nicht lange unverschalt stehen lassen.
No siree, here you had to be prepared to go six or seven thousand feet, which meant from three hundred to three hundred and fifty joints of pipe; also casing, for you could not leave this hole very long without protection.
Sobald sie auf der Bohrlochsohle ankamen, fiel der untere Packer ab, der Zement lief aus, und der Druck des oberen Packers presste ihn in jeden Spalt des Bohrlochs und zwischen Futterrohr und Erdreich wieder nach oben. Einhundert, zweihundert Fuß stieg er hoch, und wenn er dann aushärtete, war das Wasser «gesperrt».
When they came to the bottom, the bottom packer would drop, and the cement would pour in, and the pressure of the top packer would force it into every cranny of the hole, and up between the outside of the casing and the earth—one or two hundred feet high it would rise, and when it set, there you would have your “water shut-off.”
Hierher kamen Leute mit Pachtangeboten und geschäftstüchtige junge Vertreter, die ihm wunderbare neue Werkzeuge zeigten, zum Beispiel einen «Unterschneider», oder ihm einreden wollten, dass ein geschmiedetes Futterrohr länger halte als eins aus Gussstahl, oder ihm das Modell eines neuen Meißels vorführten, der auf dem Palomar-Gelände wahre Wunderleistungen erbringe.
There came people who wanted to offer him new leases, and hustling young salesmen to show him a wonderful new device in the way of an “underreamer,” or to persuade him that wrought casing lasts longer than cast steel, or to explain the model of a new bit, that was making marvelous records in the Palomar field.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test