Translation for "fundgruben" to english
Translation examples
Eine Fundgrube an Erinnerungen.
A treasure trove of memories.
Das Dorf Marhaba war ein wahre Fundgrube.
The village was a treasure trove.
Ein Antiquitätengeschäft stellte sich als wahre Fundgrube heraus.
An antique store proved a treasure trove.
»Eine richtige Fundgrube, Sir«, sagte sie schließlich.
She finally said to him, “Treasure trove, sir.
Ein Hypnophobieforum im Internet hatte sich als wahre Fundgrube erwiesen.
A hypnophobia forum online had ended up being a real treasure trove of information.
Für mich ist der P. S.-Club eine Fundgrube wertvoller Lektionen.
The PS, I Love You Club has been a treasure trove of valuable lessons for me.
Nauds Haus war eine Fundgrube der Kunst, von der für Lokens Verständnis ein Teil rätselhaft fremdartig war.
Naud's house was a treasure trove of art, some of it mystifyingly alien to Loken's comprehension.
Eine englische Beschreibung auf dem Aktendeckel bekräftigte mich in der Annahme, dass ich hier nicht auf eine Fundgrube gestoßen war.
An English description at the front of the file assured me that this was no treasure trove, as far as I was concerned.
Welche Fundgrube ein solcher Mann sein müsste, welchen Blick auf seine Kultur er mitbringen würde.
What a treasure trove a man like that would be, what perspective he would have on his own people.
Immerhin war das Imperium die größte Fundgrube von Informationen, die das Universum jemals gekannt hatte.
The Empire, after all, was the greatest repository of information the universe had ever known.
In der Dürreperiode, die auf dieses Ereignis folgte, war Marcia eine wahre Fundgrube an Informationen über frühere Operationen im Iran.
During the wasteland years, she became the repository of information about Iranian operations.
Plinius des Älteren Naturgeschichte ist eine höchst amüsante Fundgrube ausgemachten Unsinns über Tiere und die Heilmittel, die man aus ihren Körperteilen gewinnt;
Pliny the Elder’s Natural Histories are a hilarious repository of utter nonsense about animals and the remedies to be derived from their body-parts;
Cole gehörte wie Carvel Solomon zu den Stadtältesten und wurde aus drei Gründen geliebt und geachtet: Er war eine wandelnde Fundgrube der Stadtgeschichte;
Cole, like Vernal Solomon, was another of the town elders who was loved and respected for three reasons: he was a living repository of town history;
Fundgrube und Müllhalde des menschlichen Strebens, ein Grenzgebiet, wo mathematische Exaktheit über den gesunden Menschenverstand siegte und Vernunft und Phantasie sich irrational vermengten.
What a repository, a dump, of human aspiration it was, the borderland where mathematical rigour defeated common sense, and reason and fantasy irrationally merged.
Van Wart kam aus einer alteingesessenen Familie und war eine echte Fundgrube für regionale Geschichte, ganz zu schweigen von dem Magistertitel, mit dem er 1940 in Yale abgeschlossen hatte.
Van Wart, of course, came from the old family, and he was a real repository of local history, not to mention a Yale B.A., class of ’40.
Inmitten dieser Fundgrube uralten Wissens und unschätzbarer Kostbarkeiten zog Wizard ein High-Tech-Funkgerät von Motorola hervor und sprach hinein: »Tank?
Surrounded by this repository of ancient knowledge and priceless treasure, Wizard pulled out a high-tech Motorola UHF radio and spoke into it: "Tank.
In der Einsicht, daß genetische Veränderungen unausweichlich, aber nicht immer wünschenswert sind, hat die Erde begonnen, Cyteen als eine Fundgrube für genetische Informationen über Spezies zu betrachten, die vom Aussterben bedroht sind.
Understanding that genetic changes are inevitable but not always desirable, Earth has begun to look on Cyteen as a repository for genetic information on species threatened with extinction.
Seine Mutter, eine geschwätzige, abergläubische Frau, eine Fundgrube für die Folklore der Gegend und Bewahrerin der Familiengeschichte der Van Warts, hatte ihm oft von Wolf Nysen, dem wahnsinnigen Mörder aus Schweden, erzählt.
His mother, a gossipy, superstitious woman, repository of local legend and guardian of the Van Wart family history, had told him tales of Wolf Nysen, the mad murdering Swede.
Und wäre es selbst die Wüste, wäre es das Tor in das Herz des Cymek, zu den dürren Wäldern und dem fruchtbaren Sumpfland, zu der Fundgrube sandverborgenen Lebens und der großen nomadischen Garudabibliothek, wäre das Glashaus mehr als ein Schatten, wäre es die Wüste, die zu sein es vorgibt, wäre es dennoch nicht meine Heimat.
And if it were the desert, if it were a gateway to the deepest Cymek, to the dry forests and fertile swampland, to the repository of sand-hidden life and the great nomadic garuda library, if the Glasshouse were more than a shadow, if it were the desert it feigns to be, it would still not be my home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test