Translation for "frischt auf" to english
Frischt auf
Translation examples
Vielleicht frischt das Ihr Gedächtnis wieder auf.
That might refresh your memory.
Das frischt so viele Erinnerungen auf.
Refreshes so many memories.
Und so frischte der Anwalt ihr Gedächtnis auf.
And so the lawyer refreshed her memory.
Sie bewegten sich munter, er-frischt und zufrieden.
They moved briskly, refreshed and contented.
Frischt das Ihr Gedächtnis wieder auf, Whitey?« »Ach, der. Hab ich verkauft«, sagte er.
Refreshing your memory now, Liam?" "That. I sold it,"
Er frischte seine Erinnerung an den Fall kurz auf, nachdem er sie begrüßt hatte.
He spent a few moments refreshing his memory about its contents, once he had greeted them.
Er frischte sein Gedächtnis auf, indem er besonders genau die Gipsmodelle studierte, die Harmon aufbewahrt hatte.
He did refresh his memory by studying the imprints made by Constable Harmon’s set of plaster casts, much to the satisfaction of the policeman.
Jetzt las er Zeile um Zeile, frischte seine Erinnerungen an die Hydroger auf. Der alte Feind.
Now, he reread line after line of the records from so long ago to refresh his memory of the hydrogues. The ancient enemy.
Perkus bediente sich scheinbar wahllos, er frischte nicht nur seine Vorräte an Chronic auf, sondern kaufte auch etliche andere Sorten.
Perkus shopped among the brands with random eagerness, refreshing his supply of Chronic but adding several others.
Er befürchtete erst eine schlimme Krankheit, aber dann stand Urs mit dem Kaffee in der Tür und frischte sein Gedächtnis auf.
He thought he was seriously ill until Urs came in with some coffee and refreshed his memory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test