Translation for "friedlichere" to english
Translation examples
adjective
Es sah friedlich aus dort draußen, friedlich und heiß.
It looked peaceful out there, peaceful and hot.
Dort war es friedlich.
It was peaceful in there.
Es war so friedlich hier.
It was peaceful there.
Es war sehr friedlich.
It was very peaceful.
Es war friedlich hier.
It was peaceful here.
Hier war es friedlich.
Here it was peaceful.
Es war so friedlich.
It was so peaceful.
Also etwas Friedliches.
Something peaceful.
adjective
Alles war hell und friedlich.
Everything was bright and tranquil.
Er sah breit und friedlich aus.
It looked wide and tranquil.
Das Reservat sah friedlich aus.
The reserve looked tranquil.
Watamu war friedlich bis apathisch.
Watamu was tranquil to the point of being comatose.
Sein Gesicht wirkte sehr friedlich.
The look on his face was utterly tranquil.
Friedliche Hegemonie und ein Amnion-Shuttle.
Tranquil Hegemony and an Amnion shuttle.
Ich weiß, daß zwischen den Ländereien nicht alles friedlich ist.
I know that all is not tranquil between the estates.
Die Friedliche Hegemonie hat er auch kontaktiert.
He also sent messages to Tranquil Hegemony.
Ihre Gesichter waren die einzigen hier, die friedlich aussahen.
Theirs were the only tranquil faces in the room.
adjective
Das friedliche Königreich!
The peaceable kingdom!
Und wir sind ein friedliches Land.
And we are a peaceable country.
Waren sie friedlich oder bösartig?
Were they peaceable or ill-disposed?
Friedlich. Genau wie wir anderen.
Peaceable, like the rest of us.
Sie strahlen und stehen friedlich da.
They beam and stand there peaceably.
»Alles ist gut, alles ist friedlich, oder?«
“Everything’s fine, the peaceable kingdom, right?”
»Hör zu«, sagte er friedlich.
"Listen," he said, peaceably.
Wir liegen weiter friedlich im Dunkeln.
We continue to lie peaceably in the dark.
»Nun denn«, sagte Katharina friedlich.
‘Very well,’ Katherine said peaceably.
adjective
Nicht so friedlich wie Josie.
Not placid like Josie.
Aber der Himmel war friedlich geblieben.
But the sky was placid.
Es war nichts Gefährliches zu sehen, alles war friedlich.
There was no danger to be seen; all was placid.
In der Eiseskälte waren seine Wunden zu friedlicher Gelassenheit erstarrt.
The wounds were frozen into placidity.
Zoe starrte über den friedlichen Copper.
Zoe gazed across the placid Copper.
»Jetzt sieht es friedlich aus«, stellte ich fest.
“It looks placid now,” I said.
Die friedliche Oberfläche des Sees geriet in Wallung.
Turmoil churned the placid surface of the lake.
Das lächelnde Gesicht war glatt, rund und friedlich.
The face was smooth, round, placid, smiling.
Vom Gemüt her friedlich, sind sie sehr gesellig und kommunikativ.
Placid in disposition, they are intensely sociable and communitarian.
Er dürfte in den nächsten Stunden friedlich und aufgeschlossen sein.
He should be placid and communicative for hours.
adjective
»Er ruht friedlich
“He’s resting comfortably.”
Tanger war kein friedlicher Ort.
The place was not restful.
Friedlich hier, aber nicht viel Profit zu machen.
Restful, but not much profit in them.
Jetzt fand ich sie nicht friedlich.
I didn't find it restful now.
Sie schläft ganz friedlich.
She’s resting comfortably.
Davis wirkte nicht friedlich.
Davis did not look restful.
Er wirkte nun wieder ganz friedlich.
He seemed entirely at rest.
Es ist so schön friedlich bei dir, Sarah.
You’re a restful person to be with, Sarah.”
adjective
Die Wüstennacht war still und friedlich.
The desert night was silent and untroubled.
In einer Straße, deren Trostlosigkeit im Dämmerlicht nicht beruhigend wirkte, herrschte friedliches Kindergeschrei.
There was an untroubled clamor of children in a street that, with its poverty, was not reassuring at twilight.
Ich würde mir gar nichts wünschen, was die Oberfläche dieser ruhigen, friedlichen See auch nur im Geringsten aufwühlte.
I would not have wished for anything to ruffle the surface of that calm, untroubled sea.
Doch wenn ich jetzt an jenen Spaziergang am Ende eines perfekten Tages zurückdenke, kommt er mir vor wie die friedlichste Stunde meines Lebens.
But it seems when I look back on this walk at the end of a perfect day, that it was the most untroubled hour of my life.
Über Avas Gesicht flirrt der Laubschatten, sie sieht so wach aus, sie gibt Stella einen festen, friedlichen Kinderkuss.
The shadows of the tree leaves dance over Ava’s face, she looks so wide awake, she gives Stella a firm, untroubled child’s kiss.
Tatsächlich zeichneten sich die Abdrücke seines Daumens und des Zeigefingers purpurn und klar an Bens Hals ab und kündeten von seiner wütenden Reaktion. Aber der Atem des Jungen war friedlich und gleichmäßig.
The impression of his thumb and forefinger were purple and deep, clearly made in anger, but Ben’s breathing was regular and untroubled.
adjective
Ich bin kein Altertumsforscher, aber ich könnte mir vorstellen, daß sie eine friedliche Rasse waren, die von anderen unterdrückt wurde und daher nehmen mußte, was sie bekam und was sonst keiner haben wollte.
I am no antiquarian, but I could imagine that they were some unwarlike and harried race who were forced to accept that which none other would occupy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test