Translation for "friedenspreis" to english
Translation examples
»Einen Friedenspreis?« Victor kicherte und trank von seinem Bier.
"A Peace Prize?" Victor chuckled and drank some of his beer.
Er wird den Krieg nicht beenden, bis Sie ihm den Friedenspreis geben.
“He won’t stop the war until you give him the peace prize.”
Ich habe nicht das Bedürfnis, einen Friedenspreis zu erhalten, und es ist mir gleichgültig, wie sich zukünftige Generationen an mich erinnern.
I'm not out to win a Peace Prize and I don't care how history remembers me.
Dies betonte sie auch in ihrer berühmten Dankesrede, als sie 1978 den Friedenspreis des Deutschen Buchhandels entgegennahm.
She mentioned this in her famous acceptance speech in 1978, when she received the Peace Prize of the German Book Trade.
Teufel, ComStar könnte Sun-Tzu einen Friedenspreis dafür überreichen, daß er euch beide zusammengebracht hat.
Hell, ComStar could award Sun-Tzu a Peace Prize just for getting the two of you to speak together.
Im Oktober 1978 wurde Astrid Lindgren der Friedenspreis des Deutschen Buchhandels verliehen.
Her role as people’s champion didn’t get any easier when, in October 1978, Astrid Lindgren was awarded the Peace Prize of the German Book Trade.
Sie hatte den Friedenspreis und den Americanus gewonnen, nannte den Papst und den Präsidenten der NAU beim Vornamen und hatte den Bürgerkrieg in Argentinien schlicht dadurch beigelegt, dass sie sich höchstpersönlich in den Weg gestellt hatte.
She’d won the Peace Prize and the Americus, was on first-name terms with the pope and the president of the NAU, and had stopped a civil war in Argentina simply by putting her body in the way.
Diesen zivilisatorischen Ansatz in jeder Form der Kindererziehung propagierte Astrid Lindgren in ihrem späteren Leben immer wieder, am offensivsten sicherlich 1978 in ihrer Dankesrede anlässlich der Verleihung des Friedenspreises des Deutschen Buchhandels.
It was this civilizing perspective on upbringing that Astrid Lindgren would utilize many times later in life, most clearly in her acceptance speech in 1978, when she was awarded the Peace Prize of the German Book Trade.
Jenseits der Grenze bekam die angesehene Islamwissenschaftlerin Annemarie Schimmel auf der Frankfurter Buchmesse den Friedenspreis des deutschen Buchhandels verliehen und sprach sich zum allgemeinen Entsetzen begeistert für die Fatwa gegen den Verfasser des von ihr zuvor verurteilten Buches Die satanischen Verse aus.
Across the border at the Frankfurt Book Fair, the eminent Islamic scholar Annemarie Schimmel was awarded the Peace Prize of the German Book Trade and to widespread dismay spoke in enthusiastic support of the fatwa against the author of The Satanic Verses, a book she had previously denounced.
Der Grund dafür waren drei Ereignisse: Das Erscheinen des Romans Die Brüder Löwenherz (1973), der sogenannte Pomperipossa-Fall (1976), bei dem Astrid Lindgren gegen die schwedische Steuerpolitik protestierte, und der Friedenspreis des Deutschen Buchhandels (1978), als die Pazifistin Astrid Lindgren mitten in der Phase der Abrüstung ihre Dankesrede mit der Erklärung begann, dass der Kampf um einen dauerhaften Frieden in der Welt in den Kinderzimmern anfange, nämlich mit der Erziehung der künftigen Generation.
Three events were responsible for this development: the publication of The Brothers Lionheart (1973), the so-called Pomperipossa case (1976), when Lindgren caused a stir by protesting the amount of tax she had to pay, and her receipt of the Peace Prize of the German Book Trade (1978) during a period of disarmament, when Lindgren, a pacifist, used her acceptance speech to declare that the struggle for lasting world peace began in the nursery—through the way in which future generations were brought up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test