Translation for "friaul" to english
Friaul
Similar context phrases
Translation examples
Sie arbeiten im Friaul und hatten einen Komplizen vor Ort.
They work in Friuli and they had an accomplice on the inside.
Friaul scheint unendlich weit entfernt von Kampanien.
An enormous distance seems to separate Friuli from Campania.
Das wird diese ungeheuerliche Rechnung von Ihnen dahinschmelzen lassen wie den Schnee des Friaul im Frühling.
That outrageous bill of yours will be meltin away like the snows of Friuli in the springtime.
Oh, der Schnee ist noch dick und frisch und glatt in dieser frostigen Ecke des Friaul, Donelly.
‘Oh, the snow’s still thick and crisp and even in this frosty corner of Friuli, Donelly.
Abends um zehn vor acht fuhr ich los und kam am darauffolgenden Morgen um zwanzig nach sieben in Friaul an, nach einer eiskalten Nacht, die mich keinen Augenblick Schlaf finden ließ.
I left Naples at ten to eight and arrived in Friuli at twenty past seven the next day, having endured a night of relentless cold that kept me from sleeping.
Dabei wurde eine Menge getrunken. Donadio wollte die Weißen seines heimatlichen Friaul und Tramenti die schweren dunklen Roten des sonnenverwöhnten Kalabriens ins beste Licht rücken.
A fair amount of wine had been drunk, Donadio wanting to show off the whites of his native Friuli and Tramenti the rich dark reds of his sun-drenched Calabria.
Ich schaffte den offenen Wein und die kleinen alten Gläschen ab und besorgte an ihrer Stelle eine Auswahl von Flaschen der besten Weingüter des Veneto, des Trentino und Friauls, dazu einige besonders gute Rotweine aus dem Piemont und der Toscana.
I eliminated the bulk wine and the old glasses. I substituted a selection of bottles from the best vineyards in Veneto, Trentino and Friuli, in addition to some good reds from Piemonte and Toscana.
Es gab keinen in seinem ganzen Imperium, dem er vertraute, keinen außer dem klumpfüßigen Afrikaner Chambers’ Wörterbuch der Technik, welcher demütig zu ihm hingehumpelt war und an dem Tag um Arbeit gebeten hatte, an dem ein Doppel von Smix auf einem rauhen Berghang in einem Winkel Norditaliens gestanden und die Errichtung eines Dammes beobachtet hatte, der Macht, Licht, Reichtum und selbstverständlich Elend in zwei kleine, enge Täler des Friaul unweit des düsteren Passo di Predilla bringen sollte.
There was nobody he trusted in all his empire, nobody but the club-footed African, Chambers Technical Dictionary, who had limped humbly up to him asking for work on the day that a dopple of Smix’s had been standing on a rough hillside in a corner of northern Italy, watching the erection of a dam that was to bring power, light, prosperity, and, of course, misery, to two narrow little valleys in the Friuli region, at no great distance from the gloomy Passo di Predilla.
Die Familie der Carnates stammte aus Italien. Der Klang des dreisilbigen Namens reichte in eine längst vergangene Zeit und in mindestens zwei enge kleine Täler im Friaul zurück, wo unweit des düsteren Passo di Predilla eine pittoreske Ruine steht, die von den wenigen Ortsansässigen, die nach Klagenfurt, Ljubljana oder Triest geflüchtet sind (diese fragwürdigen Stätten der Zuflucht liegen nämlich vom Paß gleich weit entfernt), immer noch als Villa de Carnate bezeichnet wird.
The Carnate family were of Italian origin, the three syllables of their name rolling back into the mists of time in at least two narrow little valleys in the Friuli region, where, at no great distance from the gloomy Passo di Predilla, hangs a picturesque ruin still referred to by the few locals who have not fled to Klagenfurt, Ljubljana, or Trieste (for those doubtful sanc-tuaries lie equally distant from the pass) as the Villa de Carnate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test