Translation for "freudigsten" to english
Translation examples
adjective
Selbst Muggel wie Sie sollten diesen freudigen, freudigen Tag feiern!
Even Muggles like yourself should be celebrating, this happy, happy day!
»Dies gilt als freudiges Ereignis.«
“This is supposed to be a happy occasion.”
Es war offensichtlich kein freudiger Anlaß.
This wasn't going to be a happy occasion.
Mit dieser freudigen Nachricht verschwand er.
With that happy thought, he vanished.
Fliegen Sie wohl, freudig und viel.
Fly safe, happy, and often.
Die Stimme klang hell und freudig.
The resounding voice sounded happy.
Wann findet das freudige Ereignis statt?
When is the happy event?
«Ein freudiger Anlass», sagte der Ladenbesitzer.
‘A happy occasion,’ the store owner said.
Ihre Mutter strahlte vor freudigem Stolz.
Her mother beamed with happy pride.
adjective
Es ist ein freudiges Wiedersehen.
The reunion is joyful.
»Die ›Freudigen Hände‹? So sagten Sie doch? Was in aller Welt sind denn die ›Freudigen Hände‹?«
    "The Joyful Hands, I think you said—who on earth are the Joyful Hands?"
Dies soll eine freudige Gelegenheit sein.
This is meant to be a joyful occasion.
Auch das war ein freudiges Ereignis.
That also was a joyful occurrence.
Joyeuse, das freudige Schwert.
Joyeuse, the Joyful Sword.
Sie hatten einander freudig umarmt.
They had made a joyful greeting.
Wir sind die Instrumente eures freudigen Todes.
We are the instruments of your joyful death.
Er zieht in die freudige und rote Schlacht
He to be in the joyful and red battle
Poppys freudiges Lächeln tröstete mich.
Poppy’s joyful smile soothed me.
Zu den freudig erhobenen Augen, die sie erwarteten.
To the upraised, joyful eyes awaiting her.
adjective
Das wird ein freudiges Ereignis werden.
It will be a joyous occasion.
Für sie war das ein freudiges Ereignis.
It was a joyous occasion.
Es war wie ein »freudiges Wiedersehen«.
It was like a “joyous homecoming.”
Das war keine freudige Wiedervereinigung.
This wasn’t a joyous reunion.
Ihr Blick war… freudig.
The look in her eyes was...joyous.
Er lächelte, und es war ein freudiges Lächeln.
He smiled, and it was joyous.
Der Eröffnungstag ist ein freudiges Ereignis.
Opening day is a joyous occasion!
Was für ein freudiger Tag!«, sagte er.
What a joyous day that was!” he said.
Ein Teil von mir war elektrisiert und freudig erregt.
Part of me was electrified and joyous.
Ein freudiger, leicht verruchter Klang.
A joyous, slightly wicked sound.
adjective
»Dahar«, sagte Ayrid freudig.
“Dahar,” Ayrys said, gladness in her voice.
Freudige Erregung erfasste Sano.
A thrill of glad excitement coursed through Sano.
Er hatte sicher keine freudige Botschaft zu überbringen.
His arrival could hardly mean glad tidings.
Der freudige Ausruf durchdrang Thians Bewußtsein körperlich und mental.
The glad cry came through Thian's mind physically and mentally.
Fast hätte ich einen Kollegen übersehen, der mich freudig grüßte.
I barely said goodbye to the friend who was glad to see me in the corridor.
Zunächst begrüßte sie sie freudig, die Kälte beruhigte die verbrannte Haut.
At first, she greeted it with gladness, for the coolness soothed her sunburnt skin.
Einer der Männer, der die Satteltaschen durchstöberte, ließ einen freudigen Ausruf hören.
One of the men rummaging through the saddlebags straightened up with a glad cry;
Und auch Mister Kuddelmuddel lachte, wie Jane und Michael freudig feststellten.
And Mr. Turvy, Jane and Michael were glad to see, laughed too.
das Unbekannte, das seine Seele holen kam, hieß er freudig flüsternd willkommen.
whispering a glad welcome to that which came to claim his soul.
adjective
Aber wenn es sein musste, fiel es ihr nicht schwer, ein freudiges Gesicht zu machen, und jetzt sagte sie: »Was für eine Pracht!
But she was willing to put on a face of merriment if she had to, so she said enthusiastically, “Gorgeosity in the extreme.
Selbst Brox, der sonst freudig in jede Schlacht stürmte, sah ihn mit großen Augen an.
Even from Brox, ever willing to leap into any battle, the druid received a wide stare.
Männer, die sich den deutschen Besatzern nach der Eroberung ihrer Heimat freudig angeschlossen hatten.
Men who had been willing to join forces with the German conquerors as soon as their countries got occupied.
Freudig erregt schlug sie mit der Spitze in ihre blutende Hand und versetzte sich in die Lage des schwarzen Steins.
She clutched the point in her bloody hand, willing herself into the black rock.
»Ich erwarte nicht, einen Prinzen als Schwiegersohn zu bekommen«, fuhr der kleine, untersetzte Mann fort. »Sollte dies der Fall sein, so wäre ich natürlich aufs freudigste überrascht.
    'I'm not expectin' a prince for a son-in-law,' the stout little man went on, 'and I'm willing to be pleasantly surprised.
Mein Neffe hatte willig, ja, geradezu freudig auf das Ansinnen reagiert, an einem Samstagabend um zehn hierherzukommen — ein sicheres Zeichen, daß mit Charlotte Keim Schluß war.
My nephew had been willing and even eager to come in at ten on a Saturday night—a sure sign that his relationship with Charlotte Keim had ended. But maybe not.
Im Gegensatz zu Scotland Yard wird Hauptmann Lenz Sie bei Ihren Nachforschungen unterstützen, und das mit Freuden«, sagte er an Lenz gewandt, der Mühe hatte, eine freudige Miene aufzusetzen.
“And you are welcome. Unlike your Scotland Yard, Hauptmann Lenz will give you all assistance. Most willingly,” he said to Lenz, who was having trouble with his willing expression.
Informationen jeder Art waren tatsächlich leicht zu erhalten, und Jessie mußte feststellen, daß die Spanier geradezu erschreckend gastfreundlich waren, und sie waren nur zu freudig bereit, alles stehen und liegen zu lassen, um einem Fremden zu helfen.
In fact, information of any kind was easily obtainable, for Jessie found the Spaniards almost aggressively hospitable, willing always to go out of their way to help a stranger.
adjective
Aber das hieß noch lange nicht, dass sie den Wandel freudig willkommen hieß.
But that didn't mean she had to embrace the changes enthusiastically.
Auf dem polymerisierten Blätterdach, das das Landefeld bildete, trat er aus dem Shuttle und schloss sie freudig in die Arme.
On the polymerized treetop landing pad, he stepped out of the shuttle and hugged her enthusiastically.
„Es setzt mich in Erstaunen, hier solch ignorante Dummköpfe zu sehen, die ihr Ende so freudig erwarten. Es sei!"
“It awes me to see such ignorant buffoons embrace their destruction so enthusiastically. So be it.”
Sie kämpfte nicht darum, zu leben, sondern überließ sich freudig dem Tod, denn sie war sehr neugierig auf den Himmel.
She didn’t fight for life, she gave herself to death enthusiastically because she was very curious to see heaven.
Nach diesem freundschaftlichen Austausch brach der Colonel zur Eisenbahn auf, und sein Führer sprang freudig erregt vor ihm her.
            Upon this friendly exchange, the Colonel set off towards the railway with his guide bouncing enthusiastically ahead of him.
Andy hatte tapfer lächelnd das Verhör durchgehalten und freudig nickend Rede und Antwort gestanden.
Barbara had become downright animated, and Andy did her best to smile and nod as enthusiastically as she could manage.
Als er bemerkt, dass ich es bemerkt habe, deckt er die Hand mit der anderen zu und reibt sich dann freudig die Hände in Erwartung des Festessens.
When he realizes that I notice it, he covers that hand with the other one and then rubs both enthusiastically, as if he were getting ready for a banquet.
adjective
Sie setzte sich, freudig errötet.
She sat, pink with pleasure.
Seine Augen funkelten freudig.
The glimmer in his eyes was pleasure.
Freudig riss sie die Augen auf. „Ich?“
Her eyes widened with pleasure. “Me?”
Zwölfs Augen weiteten sich freudig.
Twelve’s eyes dilated in pleasure.
Die erste Regung war freudige Überraschung.
Her first thought was one of pleasure.
»Oh«, sage ich freudig erregt.
'Oh,' I say, with a flicker of pleasure.
Und war dieses Leben in meinem Inneren etwas Freudiges oder etwas Trauriges?
And was it a pleasure or a sadness, this life inside me?
Mein lieber Mikali, was für eine freudige Überraschung.
My dear Mikali, what a pleasure.
Vielleicht sogar mit einem kleinen freudigen Wiehern.
Perhaps a small whinny of pleasure.
Ihr Englisch war besser als seines, registrierte er freudig.
Her English was better than his; he noted this with pleasure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test