Translation for "freudenmädchen" to english
Freudenmädchen
Translation examples
joy girl
Ihr Ziel lag irgendwo im All, von wo aus sie ohne Zweifel als versklavte Freudenmädchen über das ganze Kombinat verteilt werden sollten.
Their destination was to unknown points offworld, where they would doubtless have become chattel joy girls through out the Combine.
Ich wußte eine ganze Menge über Idle Valley, und ich wußte, daß es sich erheblich verändert hatte seit den Tagen, wo es an der Einfahrt noch die Torwache gab und die private Polizeitruppe und das Spielkasino am See und die Fünfzig-Dollar-Freudenmädchen.
I knew a good deal about Idle Valley, and I knew it had changed a great deal from the days when they had the gatehouse at the entrance and the private police force, and the gambling casino on the lake, and the fifty-dollar joy girls.
Eine Clique von Freudenmädchen ist von Zelt zu Zelt gegangen.
A gang of prostitutes has gone from tent to tent.
Falls du an Freudenmädchen denkst, hast du wieder recht. Verstehst du?
If you think prostitutes, right again. Do you understand?
Die Freudenmädchen, die Feldscher, Schreiber, Wissenschaftler, Pfadfinder und Jäger kommen, um sich das anzusehen.
The prostitutes, the surgeons, clerks, scholars, off scouts, and hunters come to watch them.
Innerhalb der Stadtmauern von Bous Bir bemühten sich fünftausend erfahrene Freudenmädchen und vorzügliche Bauchtänzerinnen nach althergebrachter Sitte um Gunst und Geld der Soldaten.
Within the walled city of Bous Bir, five thousand skilled prostitutes and superb belly dancers vied for the flood of soldiers’ money in the most ancient way.
Kälter als das Herz eines Freudenmädchens ist’s hier unten.« Parric zog die Überreste einer zertrümmerten Holztruhe aus einer Ecke und setzte sich, wobei er Elewin bedeutete, sich zu ihm zu gesellen.
Colder than a prostitute's heart down here." Parric pulled the remains of a broken wooden chest out of a corner and sat down, motioning for Elewin to join him.
die Freudenmädchen ruhten in Morpheus’ Armen, und die Feuerwehrleute schnarchten. Die Pförtner schliefen so fest, daß ein Besucher eine halbe Stunde lang hätte klopfen können, ohne Einlaß zu finden.
the prostitutes were sleeping; the fire brigade were snoring. Door-porters were so deeply asleep visitors could have banged for half an hour and still been left out on the step.
Niemand war geblieben, Napoleon die Schlüssel der Stadt zu übergeben, nicht ein russischer Soldat, den man hätte erniedrigen können, nur einige schicksalsergebene Freudenmädchen, die die Sieger willkommen hießen, da sie ihrer sonstigen Kundschaft verlustig gegangen waren.
No one was left to give the keys of the city to Napoleon, not a single Russian soldier to humiliate, only a few tired prostitutes resigned to entertaining the conquerors now that their usual clients had decamped.
Und es war noch mehr, es war die Freude des armen Mädchens, plötzlich märchenhaft reich zu sein, die Genugtuung des von allen mißbrauchten und ausgenutzten Freudenmädchens, unvermittelt der Quell aller Macht und Objekt höchster Ehrerbietung zu sein: Sie schwelgte in dem Bewußtsein dieses Gegensatzes genauso wie in der Tatsache selbst.
And more than that, it was the poor girl’s delight in being fabulously rich, the insulted and abused prostitute’s glee at being the fount of all power and honor: she reveled in the contrast, as well as in the thing itself.
Und obwohl er selbst noch so jung war, konnte er Ago bereits versichern, Mädchen interessanter zu finden, «damit du keine Angst hast, ich könnte dich im Wald von hinten anfallen.» Viele Zeitgenossen waren jedoch anders gesinnt - zum Beispiel ihre Klassenkameraden Biagio Buonaccorsi und Andrea di Romolo -, weshalb die Stadt mit voller Unterstützung der Kirche beschloss, angesichts der zunehmenden Verbreitung homosexueller Praktiken ein Anstandsamt einzurichten, dessen Aufgabe allein darin bestand, Bordelle zu öffnen und zu führen und zur Unterstützung der hiesigen Freudenmädchen Prostituierte und Zuhälter aus allen Teilen Italiens und Europas herbeizuholen.
Even at this early age he was already able to reassure Ago that the ladies were more interesting to him, “so you don’t have to worry about me jumping you in the woods.” Many of their contemporaries were of the opposite temperament, however—for example, their classmates Biagio Buonaccorsi and Andrea di Romolo—and as an answer to the problem of the growing fashionability of homosexual practices the city, with the full support of the Church, established a Decency Office, whose job it was to build and subsidize brothels and recruit prostitutes and pimps from other parts of Italy and Europe to supplement the local tarts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test