Translation for "freimütigkeit" to english
Translation examples
Ich fürchte, die Freimütigkeit wird hauptsächlich auf deiner Seite sein.
I am afraid the frankness will be chiefly on your side.
»Darf ich Sie bitten, mich Nicholas zu nennen?« fragte ich, durch ihre Freimütigkeit ermutigt.
“Might I ask you to call me Nicholas?” I asked, emboldened by her frankness.
»Ich werde bald sterben.« Sie sah mich mit der gewohnten kalten Freimütigkeit an. »Das tut mir leid ...« »Ich bin alt.
‘I’m dying.’ She blinked with customary cold frankness. ‘I’m so sorry—’ ‘I’m old.
sie suchte, durch ihre Kleidung sprechend zu sein und ihren Mangel an Ausdrucksvermögen durch eine auffällige Freimütigkeit der Kleidung wettzumachen.
she sought to be eloquent in her garments, and to make up for her diffidence of speech by a fine frankness of costume.
Mich brachte anfangs die britische Freimütigkeit, sogar Obszönität, in Verlegenheit, aber Oneida genoss das in vollen Zügen.
I was embarrassed at the beginning by the British frankness, even smuttiness, but Oneida enjoyed that as much as anything else.
Der Griff ihrer starken, festen Hand erweckte den Eindruck einer wunderbaren Freimütigkeit, wirkte im besten Sinn männlich.
The grip of her strong, shapely hand had a seductive frankness, a sort of exquisite virility.
»Meine einzige Sorge«, entgegnete der Direktor mit jener näselnden Freimütigkeit, die seinem Verständnis von Humor noch am nächsten kam, »ist, dass wir das Loch bis Samstag wieder geflickt kriegen.«
‘My whole concern,’ said the Headmaster, with that snuffling frankness that was his nearest shot at humour, ‘has been to get the thing patched up by Saturday!’
Aus diesem Grund waren Zuneigung und Respekt des Schotten gegenüber seinem Amateurkollegen tiefempfunden, und das ließ er auch offen erkennen durch die Freimütigkeit, mit der er Holmes in jeder schwierigen Lage konsultierte.
For this reason the affection and respect of the Scotchman for his amateur colleague were profound, and he showed them by the frankness with which he consulted Holmes in every difficulty.
Mosca zündete sich eine Zigarette an. Er fühlte, wie ihr Blick, die Freimütigkeit ihrer Augen, die Erinnerung an ihre Hand, die so heiß gewesen war, als sie die seine berührt hatte, Verlangen in ihm aufsteigen ließ.
Mosca lit a cigarette, feeling his face tighten with the desire she aroused in him with her look, the complete frankness of her eyes, and the memory of her hand which had been burning hot when it touched his.
(Sie hatte ein wenig zugenommen oder aber das Gewicht, das sie während der Schwangerschaft angesetzt hatte, nicht wieder verloren.) Was er, wie ihm klar wurde, am meisten an ihr liebte, ging weit über ihre sexuelle Freimütigkeit hinaus.
(She’d put on a little weight, or had not yet lost the weight she’d put on when she was pregnant.) What Wal ingford realized he loved most about her went far beyond her sexual frankness.
Johan fühlte sich nicht wohl, zum einen wegen der Freimütigkeit des Mädchens, zum anderen wegen der wiederholten Entschuldigungen der Mutter.
Johan was upset, and not only by the little girl’s outspokenness and the mother’s repeated apologies.
Diese neue Freimütigkeit hatte etwas Erlösendes, so als wären die Worte wahrer geworden, weil sie ausgesprochen wurden.
It was as if the outspokenness had delivered her, as if the words became more true once they were out in the open.
Mutter Beatrice war berüchtigt für ihre Freimütigkeit, aber das war stets im Schutz des Hofes gewesen, weit weg vom Blut und dem Sterben an den Frontlinien.
Mother Beatrice had a reputation for being outspoken, but that had always been in the pampered and protected Court, far away from the blood and dying of the frontline.
Doch wie das manchmal in Träumen geschieht, waren in seinem Kopf zwei verschiedene Gedanken miteinander verschmolzen: Gardiners riskante Freimütigkeit und die wie eine Fahrt ins Exil erscheinende Abkommandierung.
But in his mind he was aware that two ideas had melted together, the way things did in dreams: Gardiner’s dangerous outspokenness and what felt like exile.
Sie hatte dem Mädchen ihren Eigensinn und ihre Freimütigkeit vererbt – Shona verachtete Dinge wie höfliche Diplomatie, wenn Offenheit genauso genügte, und sie hatte wenig Geduld für schwierige Verbindlichkeiten.
She had bequeathed the girl her own stubbornness and outspokenness—Shona disdained such things as polite diplomacy when bluntness would do, and she had little patience for convoluted courtesies.
Dieser Neid bezog sich wahrscheinlich weniger auf die Größe des Besitzes, sondern eher auf die Unabhängigkeit, die er George bescherte: Es konnte die Leute schon erbosen, wenn sie daran dachten, daß ein Mensch, der sich solche Freimütigkeiten leistete wie George, dennoch niemals auf die Nase fallen oder wenigstens ins Landwirtschaftsministerium versetzt werden könnte.
Theenvy was, perhaps, less for the acreage than the independence it gave George; it infuriated people to think that a man so outspoken could never come to a Bad End or the Ministry of Agriculture.
Ferner gab es eine unbestätigte Meldung (von Winchell in Umlauf gebracht und vielleicht auch erfunden zu einer Zeit, als er mit der Verbreitung unbestätigter Meldungen noch 800 000 Dollar im Jahr verdiente), nach welcher, sollte der Parteitag, was bei so wenig aufregenden Kandidaten durchaus passieren konnte, zu keiner Entscheidung kommen, Eleanor Roosevelt, eine starke politische und diplomatische Kraft während der zwei Amtszeiten ihres Mannes — und immer noch eine populäre Gestalt, die sich mit ihrer Mischung aus Freimütigkeit und aristokratischer Zurückhaltung bei der liberalen Wählerschaft der Partei enorm viele Anhänger und bei der rechtsgerichteten Presse zahlreiche höhnische Feinde gemacht hatte — im Veranstaltungssaal einen ähnlichen Auftritt wie Lindbergh beim Parteitag der Republikaner 1940 hinlegen und per Akklamation nominiert werden würde.
There was also an unconfirmed report (circulated and perhaps originated by Winchell back when he was still making $ 800, 000 a year circulating unconfirmed reports) that should the convention wind up deadlocked, as could easily happen with so unexciting a slate of candidates, Eleanor Roosevelt, a forceful political and diplomatic presence during her husband's two terms—and still a popular figure whose blend of outspokenness and aristocratic reserve had gained her an enormous following among the party's liberal constituency as well as numerous mocking enemies in the right-wing press—would appear on the convention floor the way Lindbergh did at the 1940 Republican Convention and sweep the nomination by acclamation.
noun
Sie nämlich hat die Frage aufgeworfen: Welchen Preis zahlen wir für Offenheit und Freimütigkeit?
For through them the question has been raised, What is the price of openness and candor?
Viele Dozenten runzelten über diese sexuelle Freimütigkeit die Stirn und setzten sie mit Dummheit gleich.
A lot of the faculty frowned at the openness of her sexual behavior and equated it with stupidity.
»Kennst du Anastasios schon lange?« fragte Johannes ihn und war angesichts der Freimütigkeit des sonst so schwer durchschaubaren Oberkämmerers einigermaßen verwirrt.
“Have you known Anastasios for a long time?” John asked him, slightly bewildered by this openness from the inscrutable head chamberlain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test