Translation for "freiließen" to english
Translation examples
verb
Erst gestern hat man einen Winzer gehenkt, der mit Ausschreitungen drohte, falls man dich freiließe.
There was a vintner hanged just yesterday for threatening unrest if you were set free.
Calliopus besaß mehrere große wilde Tiere, die er in vorgefertigten Kulissen in der Arena freiließ und die von seinen Männern entweder zu Pferd oder zu Fuß verfolgt wurden, wobei sie so wenige wie möglich töteten und trotzdem das Publikum bei Laune hielten.
He owned various large wild animals whom he would set free in the arena in staged settings, then his men pursued them either on horseback or on foot, killing as few as they could get away with while still pleasing the crowd.
Ja, es waren einige Tiere von der Malvernburg da, die in dem Augenblick, da man sie mit einer Botschaft freiließ, nach Hause fliegen würden. Der Weg zu ihrem Heimatschlag war fest in ihren kleinen Köpfen verankert. Angie runzelte die Stirn. Der neue Taubenwart war nirgends zu sehen.
Yes, there were plenty of Malvern pigeons, ready to take off for their home loft the minute they were set free with a message, their destination firmly fixed in their small pigeon heads. Angie frowned. The Pigeon-Keeper, who was new on the job, was nowhere in sight, nor had she encountered him anywhere on her way here.
verb
»Ich versprach ihr, jeden Preis zu zahlen, wenn sie mich freiließe
“I offered to pay her whatever she wanted if she’d free me.”
Er verlangte, dass sie die Vögel freiließen und die Käfige auseinandernahmen.
He demanded that they free the birds and dismantle the cages.
Die Nachbarn fanden es weitherzig, wenn auch unwirtschaftlich, dass er diese freiließ.
The neighbors thought it broad-minded, if wasteful, that he set them free.
Die Aussicht, dass der Drachenkönig sie freiließ, hatte niemals bestanden.
There had never been any possibility that the Dragon King would free them.
Sie versprach mir Dinge, wunderbar furchtbare Dinge, wenn ich sie nur freiließe.
It promised me things, wonderful awful things, if only I would set it free.
Sein Körper reagierte wie der eines anderen Mannes, der lange verschüttet gewesen war und nun, da man ihn freiließ, die Führung übernahm.
His body was like another man who had been entombed and, now let free, was in control.
Diese beiden Herren hier« – er nickte in Richtung Noakes und Woollett – »würden ein Pflichtversäumnis begehen, wenn sie Sie freiließen.
These gentlemen"-he nodded toward Noakes and Woollett- "would be in dereliction of duty if they were to free you.
Tief in ihm wirbelte und kochte die Magie, versprach ihm, alles in Ordnung zu bringen, wenn er sie nur freiließe.
And deep within him the magic churned and boiled, promising to put everything in the world right if he would only set it free.
das Juwelenblau des Kopfgefieders, wie es zwischen ihren Handflächen zu sehen war, den blauen Blitz und das Flügelgeschwirr, als sie den kleinen Vogel freiließ.
the jewel-blue of its cap just visible between her palms, the blue flash and the whirr of wings as she set it free.
verb
Was, wenn sie sie nicht freiließen?
What if they didn't release her?
Als Sie ihn freiließen.
When you released him.
Und wenn man einen Mann wieder freiließ, überprüfte er das.
And when a man was released, he checked.
Und als sie ihn freiließ, hat sie alles von ihm freigelassen – auch den Teil, der sich an sie gebunden hatte.
When she released it, she released every bit of it, even the part that had bonded to her.
Er war an mich gebunden, bis ich ihn freiließ oder die Herrschaft über ihn verlor.
He was bound to me until I released him or lost control.
Als sie ihn wieder freiließ, lächelten sie und Celia sich verständnisvoll an.
When she released it, she and Celia smiled at each other in perfect unity.
andere, dass Mandos ihn freiließ, nachdem er seine Geschichte gehört habe.
others that Mandos hearing his tale released him.
Sie haben Rez erklärt, sie würden ihn kaltmachen, wenn man sie nicht im Austausch gegen ihn freiließe.
They informed Rez they were going to kill him if they couldn't negotiate their release in exchange for his.
Während Paula Thwaite freiließ, spürte sie, wie der Adrenalinspiegel in ihr absank.
Releasing Thwaite, Paula could feel the adrenaline draining from her.
Als Marcello ihn mit einem Mausklick freiließ, ertönte das Doing des Sprungbretts etwas zeitversetzt.
When Marcello released the diver with a click of the mouse, the bwang of the board was out of sync.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test