Translation for "freiheitslieb" to english
Translation examples
«Ich verstehe ihn als Freiheitsliebe
Think of it as love of freedom.
Die Freiheitsliebe meines Vaters war ansteckend, und mir gefiel es, wie er den Hemdkragen lockerte, wenn wir uns auf die Reise an einen neuen Ort machten.
My father’s love of freedom was contagious, and I liked the way he loosened his shirt collar and tie when we headed off for a new place.
Dazu empörte sich seine Freiheitsliebe gegen diesen Zwang ungefähr ebenso wie sein Hals gegen die Fessel seines steifen Kragens, und schließlich wußte er, daß er es auf die Dauer doch nicht durchhalten würde.
Also, his love of freedom chafed against the restriction in much the same way his neck chafed against the starched fetter of a collar. Besides, he was confident that he could not keep it up.
Es ist eine Geschichte über Mut, Hoffnung, Optimismus, Freiheitsliebe und all die Überzeugungen, die euch junge Männer motiviert hat zu tun, was ihr getan habt, und ich denke, dieser Film wird unsere Kriegsbereitschaft nachhaltig wiederbeleben.
It’s a story of courage, hope, optimism, love of freedom, all the convictions that motivated you young men to do what you did, and I think this film will go a long way toward reinvigorating our commitment to the war.
Ciri streichelte den schwarzen Kater, der, wie es alle Katzen zu tun pflegen, in die Hütte im Sumpfland zurückgekehrt war, als die Freiheitsliebe und das Herumstrolchen von Kälte, Hunger und Unbequemlichkeiten überschattet wurden. Jetzt lag er auf dem Schoß des Mädchens, bot ihr den Hals zum Kraulen dar und schnurrte vor Vergnügen.
Ciri stroked the black cat, which had returned to the cottage in the swamp, as is customary with all cats in the world, when its love of freedom and dissolution had been undermined by cold, hunger and discomfort. Now it was lying in the girl’s lap and arching its back against her hand with a purr signifying profound bliss.
Und einer wie Slütter (Hahl steht dabei abrupt auf), der zwischen Tür und Angel lebe, keine Familie habe (er kann natürlich, denkt Slütter, nichts von Pandora wissen), aufgrund seiner Freiheitsliebe, die Hahl im übrigen sehr achte, die dem Kapitän aber verwehre, sich irgendwo länger als nötig heimisch zu fühlen, im Stillen Ozean jahrelang hin und her gondele, einer wie er müsse für Hahl bitte eine Kleinigkeit erledigen, die moralisch vielleicht nicht einwandfrei, aber gänzlich notwendig sei.
And someone like Slütter (Hahl stands up abruptly while saying this), who lives betwixt and between, has no family (he couldn’t, of course, Slütter thinks, know anything about Pandora), cruises around back and forth for years in the Pacific Ocean owing to his love of freedom, which Hahl respects greatly, by the way, but which prevents the captain from feeling at home anywhere longer than necessary—someone like him must handle a trifle for Hahl, please, one which may not be morally irreproachable, but which is utterly essential.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test