Translation for "fregattvogel" to english
Similar context phrases
Translation examples
Männliche Fregattvögel blasen ihre Kehlsäcke zu mächtigen knallroten, herzförmigen Ballons auf.
Frigate birds inflate their throat sacks into bright red heart-shaped balloons.
Schwarze Fregattvögel zogen weite Kreise über ihnen und hielten sich in ihrem Windschatten.
Black frigate birds swooped in grand circles overhead, keeping pace with the leeward glide of the sails.
Vielleicht überbrachten ihm die Gabelweihen und Kormorane, die Kammreiher oder die Fregattvögel, die vorüberflogen, die täglichen Nachrichten.
Perhaps the kites and cormorants, crested herons and frigate birds that passed by overhead delivered the daily news.
Fregattvögel begleiteten links und rechts das Schiff, nie war es weiter weg von Land als hundert Seemeilen.
Frigate birds escorted the ship on the right and left; it was never farther from shore than a hundred nautical miles.
Er nahm den Geruch des Ozeans wahr und hörte das Kreischen der Möwen und Fregattvögel, aber nur aus der Ferne, als gehörten sie zu einer anderen Welt.
He smelled the ocean, heard the gulls and frigate birds calling, but only distantly, as if they were part of another world.
Mir fiel erstmals auf, dass da lebensgroße hölzerne Fregattvögel von der hohen Decke hingen wie erstarrte Phantome.
I noticed for the first time that there were life-size wooden frigate birds hanging from the high ceiling like frozen phantoms.
Ein einsamer Fregattvogel glitt über die Mangrovenbäume, doch vor dem Farbenchaos am Horizont wirkte sein Gefieder blass und unscheinbar. Es war schwül; Regen hing in der Luft.
A single frigate bird soared over the mangroves, its own colours lost in the chaos behind it. The air was close. Rain hung waiting.
eine schrägstehende Lichtsäule stößt durch die aschene Wolkenfront, die Welt atmet auf, die See beruhigt sich, und erschöpfte Fregattvögel lassen sich auf dem vom Orkan malträtierten Vorderdeck der Jeddah nieder.
an oblique column of light rams through the ashen cloud front, the world sighs with relief, the sea becalms itself, and exhausted frigate birds alight on the abused forecastle of the Jeddah.
Fühlte mich nicht nach Wandern, aber vom Leuchtturm aus gesehen und aufgeschrieben: Fliegenschnäpper (nicht sicher, welche Art), Fregattvögel, wenige Seeschwalben, Kormorane, schwarzhalsige Stelzenläufer, ein paar gelbhalsige.
Didn’t feel up to a hike, but seen from lighthouse grounds, of note: flycatcher (not sure what kind), frigate birds, least terns, cormorants, black-throated stilt (!), a couple of yellow-throats.
»In Mississippi«, erklärte Hollis mit raunender Stimme und warf einen nüchternen Blick auf den Fregattvogel, als verdiente er ein ganz besonderes Maß an Aufmerksamkeit, »ist das System wesentlich einfacher, oft zu einfach für meine Begriffe.
Hollis declared in a rounding voice, taking a sober look at the frigate bird as if it deserved an immense amount of specific attention, “it is a far simpler system, often too simple for my lights.
Die Bäume und der Himmel waren sonst immer voller Papageien, Albatrosse, Honigfresser, Fregattvögel, Möwen und Tölpel.
The trees and sky were usually filled with parrots, albatrosses, honeyeaters, frigates, gulls, and boobies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test