Translation for "französisch regimenter" to english
Französisch regimenter
Translation examples
Die um sich schlagend in ein französisches Regiment eingedrungen und mit der Standarte wieder herausgekommen waren?
Who had hacked their way into a French regiment and come out with the standard?
Da ein weiteres Vordringen nicht möglich erschien, zogen sich die französischen Regimenter schließlich zurück.
The French regiments retreated at last, unable to force themselves any closer.
Zu diesen kommen nun noch unzählige Deserteure aus den französischen Regimentern, die nach Süden ziehen.
To these have now been added a large number of deserters from the French regiments that are being moved southwards.
Wir ritten durch ein aufgewühltes Gelände, das bis vor wenigen Tagen noch das Standquartier eines französischen Regiments gewesen war.
We rode over an area of torn-up ground that, until a few days ago, was the permanent camp of a French regiment.
Zuerst die Kanalüberquerung – und dann, zwischen Calais und Paris, werden wir französischen Regimentern ausweichen müssen, die sich nach Hause durchschlagen, verwahrlost, hungernd und verzweifelt.
First the Channel crossing – then, between Calais and Paris, we shall have to dodge French regiments, straggling home, abject, starving, and deranged.
Natürlich trafen sie zum allerschlechtesten Zeitpunkt ein, vor ein paar Tagen, als die französischen Regimenter auf den in Haguenau gebauten Barken über den Rhein ausschwärmten und die Verteidigungsanlagen bombardierten.
They arrived, naturally, at the worst possible moment, a few days ago, just as the French regiments were swarming over the Rhine on the barges built at Haguenau, and bombarding the defensive works.
Doch noch während ich mich frage, ob ich für seine Beerdigung Zeit erübrigen kann, erfahre ich aus sicherer Quelle, dass er wie ein französisches Regiment durch sämtliche Hurenhäuser von Whitechapel zieht.
Yet just as I am wondering whether I can make time for his funeral, I learn from Sources that he is campaigning like a French regiment through every whorehouse in Whitechapel.
Der Vater weigerte sich, ihn zu unterstützen, und Lenz verdingte sich zu ungünstigen Bedingungen als Gesellschafter bei den jungen Baronen von Kleist, die er nach Straßburg begleitete, wo sie einem französischen Regiment beitraten.
His father refused to support him, and Lenz went into service for miserable wages as the companion to the young barons von Kleist. Accompanying them to Strasbourg, where they joined a French regiment, Lenz lived among them essentially as a well-educated stable boy.
Zuerst die Kanalüberquerung  und dann, zwischen Calais und Paris, werden wir französischen  Regimentern  ausweichen  müssen,  die  sich  nach  Hause durchschlagen, verwahrlost, hungernd und verzweifelt.«   Daniel bestand darauf, die Rechnung zu begleichen, und folgte dem Doktor dann zur Tür hinaus.
First the Channel crossing-then, between Calais and Paris, we shall have to dodge French regiments, straggling home, abject, starving, and deranged.” Daniel insisted on paying the bill, and then followed the Doctor out the door.
Kearsey hatte gesagt, es sei in der Moreno-Gruft versteckt, die gewiss leicht zu finden war. Sharpe ließ seine Fantasie spielen, stellte sich vor, wie es wäre, mitten in der Nacht kaum zweihundert Yards von einem französischen Regiment entfernt auf das Gold zu stoßen und es bis Tagesanbruch heil in die Senke zu schaffen.
Kearsey had said it was in the Moreno vault, which should be easy enough to find, and he let his imagination play with the idea of finding the gold in the middle of the night, just two hundred yards from a French regiment, and bringing it safely back to the gully by daybreak.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test