Translation for "fortwehen" to english
Fortwehen
Translation examples
Das beim kleinsten Windhauch fortwehen konnte.
One that would blow away with the slightest breeze.
Es war ein Wind, der anschwellen und … alles fortwehen konnte. Warum, Peter?
It was a wind which might rise and blow away . . . everything. Why, Peter?
Er sagt, der ganze Dunst wird fortwehen, und es wird sehr warm.“ Ich betrachtete ihn.
He says all this murk’s going to blow away and it’ll be ‘verra hot’.”
Was mich betraf, so genoß ich den Wind. Er würde den Geschmack von Blut und Verlust fortwehen.
As for me, I relished it. The wind would blow away the taste of blood and loss.
Besser war es, sie der Luft anheimzugeben und fortwehen zu lassen, auf dass sie in der Weite der verfehlten Schöpfung des Gottes irgendwo Frieden fänden.
Better they were freed to the air so that they might blow away and search for peace dispersed far across the Giver’s misbegotten creation.
Ich habe niemanden, mit dem ich sprechen kann, nur meinen Gott, doch nicht immer kann ich seine Stimme hören, als würde der Regen sein Gesicht verwischen und der Wind seine Worte fortwehen.
I have no one to talk to but my God, and I cannot always hear His voice, as if the rain is blotting out His very face, and the wind blowing away His words.
seit Sukies Fleisch und Flaum und Duft die Zellen in seinem Gehirn überflutet hatten, die für eine Partnerin reserviert waren, erschien Felicia ihm durchsichtig: das Bild einer Frau, gemalt auf ein Stück Seidenpapier, das fortwehen konnte.
Since Sukie's flesh and fur and musk had flooded those cells of his brain set aside for a mate, Felicia seemed diaphanous, an image of a woman painted on tissue paper that might blow away.
Manchmal kam sie spät in der Nacht zu seinem Apartment, schwebte stumm wie ein Gespenst, das ein Windhauch fortwehen mochte, wie eine körperlose Inkarnation der Nacht selbst, vor seiner Tür, bis er sie sanft hereinzog, wo sie vom Licht wieder Fleisch, Leben, Wärme und Substanz erhielt.
Sometimes she would come to his apartment at night, silently, hovering in the darkness outside his door like a wraith that the winds might blow away, like an insubstantial embodiment of the night itself, until he pulled her gently inside, where she would be fleshed by the light, given life and warmth and substance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test