Translation for "fortsetzung" to english
Translation examples
Erstkontakt (Fortsetzung)
First Contact (continued)
Fortsetzung folgt im Laden.
Will continue this at shop.
Adeline gelingt die Fortsetzung nicht.
Adeline cannot continue.
Episoden und Fragmente, Fortsetzung
Incidents and fragments continued-
Der Graf von O** zur Fortsetzung
The Count of O*** continued
Fortsetzung der Erzählung durch Casey
The narrative continued by Casey
»Fortsetzung auf nächstem Dinosaurier?«
“ ‘Continued on next dinosaur.’ ”
Nun, ich kann die Fortsetzung gar nicht erwarten.
I can't wait for the next instalment.
Die Legende vom Prophet war für eine weitere Fortsetzung fällig.
The legend of the Prophet was due for another installment.
Kann es kaum erwarten, die Fortsetzung der Story zu erfahren.
I can't wait for the next installment.
Hast du die Fortsetzung für nächste Woche fertig?
You finish next week’s installment?”
Er verstummte wieder und hörte sich die Fortsetzung der Geschichte an.
He paused again, listening to the next instalment of the story.
Zeit, sich die neueste Fortsetzung des Dorftratsches von ihren Frauen anzuhören.
Time for them to get the latest installment of gossip from their wives.
Ich hatte es in den vergangenen eineinhalb Jahren in Fortsetzungen gelesen;
I had read it in instalments in our magazine over the past year and a half;
Im Freibad haben mich alle um eine Fortsetzung gebeten!«     Mein Gesicht brannte.
Everybody at the pool has been begging me for the next installment!" My face burned.
Ich fürchte, wie Nicholas Nickleby erscheint dieser Fall in Fortsetzungen.
This one, I fear, like Nicholas Nickleby, is coming out in instalments.
Oder um genau zu sein, dass er dann die Fortsetzung der Geschichte, die sie ihm gerade erzählte, nicht mehr hören würde.
Or, more precisely, missing the next installment of her story.
Ich glaube nicht, daß die Fortsetzung dieses Konfliktes angenehm werden wird.
I do not think the resumption of this conflict will be pretty.
Es würden noch Monate vergehen, bis das Wetter eine Fortsetzung des Seekrieges erlaubte.
Months would pass before the weather permitted resumption of the sea-campaign.
»Ich nehme an, dies ist eine Fortsetzung der politischen Kämpfe, die eine Überprüfung meiner Adoption erforderlich machten?«
I take it this is a resumption of the political infighting that prompted the review of my adoption?
Unwürdiges Manöver!‹ die Fortsetzung der Aussprache über das vordringlichste Problem Bahias und zur Stunde des gesamten Landes verlangten.
demanded a resumption of the debate concerning the most crucial problem confronting Bahia and hence the entire nation.
Es geschah am Vormittag, und die Geräusche schienen eine Fortsetzung jener imaginären Unterredung darzustellen, die an jenem turbulenten Karfreitag stattgefunden hatte.
It occurred one morning, and seemed to form a resumption of the imaginary conversation noted on that turbulent Good Friday.
Keiner will allein sein, also bleiben sie im Wohnzimmer zusammen, gefangen in einem Wartesaal, einem Niemandsland, das zwischen ihrem Martyrium und der Fortsetzung ihres Lebens liegt.
No one wants to be alone, so they remain in the sitting room together, trapped in a waiting room, a no man's land separating their ordeal from the resumption of their lives.
Belustigt und mit sich sehr zufrieden führte Kori die Pferdchen zwischen den kurzen Säulen hindurch, die die Fortsetzung der Seidenstraße kennzeichneten, schwang sich in den Sattel und ritt in die Richtung der Dhia Asatas, der Töchter der Sinkenden Sonne, die noch hinter einer dichten grauen Wolkenbank unsichtbar blieben.
Amused and rather pleased with herself, she led the ponies past the stubby pillars that marked the resumption of the Silk Road, mounted and rode toward the Dhia Asatas, the daughters of the setting sun, invisible now behind a shroud of the thick gray clouds.
  Die Holländer und die Engländer befanden sich miteinander im Krieg.  Wegen  der  Pest  war  dies  bislang  nur  ein  halbherziger Kampf  gewesen,  und Daniel  hatte  die  Sache  vergessen. Es  war mitten  im  Winter.  Die  Kälte  hatte  die  Pest  zum  Stillstand  gebracht.  Es  würden  noch  Monate  vergehen,  bis  das  Wetter  eine Fortsetzung des Seekrieges erlaubte.
The Dutch and the English were at war. Because of the Plague, this had been a desultory struggle thus far, and Daniel had forgotten about it. It was midwinter. Cold had brought the Plague to a stand. Months would pass before the weather permitted resumption of the sea-campaign.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test