Translation for "forschungseinrichtungen" to english
Forschungseinrichtungen
Translation examples
Sie hatte einen Job in einer Forschungseinrichtung in den Staaten angenommen und an der Universität gekündigt.
She’d got a job at some research institute in the States and worked out her notice at the university.
In dieser Gegend waren zahlreiche militärische Forschungseinrichtungen versammelt. Die meisten waren von hohen Mauern umschlossen, und hinter den schilderlosen Toren duckten sich unscheinbare Gebäude.
Quite a few military research institutions were clustered in this area, most of them plain buildings behind high perimeter walls with no signs on the gates.
ich wurde von keiner ernst zu nehmenden Forschungseinrichtung angestellt, und ich denke, ich hätte noch nicht einmal das Recht gehabt, an Seminaren teilzunehmen, denn die Teilnehmer wurden angewiesen, [die Behörden] zu benachrichtigen, wenn ich auftauchte.
"I would not be hired by any serious research institution, and I felt I didn't even have the right to attend seminars, since participants had been instructed to inform [the authorities] whenever I appeared.
Ursprünglich als Expertenkommission und Industrielobbygruppe konzipiert, erfand Perihelion sich schließlich gewissermaßen neu als eine Regierungsbehörde, die spinbezogene Raumfahrtprojekte entwarf und die Arbeit von Dutzenden von Universitäten, Forschungseinrichtungen und NASA-Zentren koordinierte.
Originally conceived as a think tank and industry lobby, Perihelion was eventually reinvented as an agency of the federal government, designing Spin-related space missions and coordinating the work of dozens of universities, research institutions, and NASA centers.
Es war ein außerordentlicher Glücksfall, dass Perelman seine Karriere einige Jahre vor den Wirtschaftsreformen der frühen 1990er Jahre begann, denn diese stürzten die Forschungseinrichtungen in größte finanzielle Schwierigkeiten und verurteilten russische Akademiker dazu, sich entweder von einem Forschungsauftrag zum anderen zu hangeln oder zwischen Lehraufträgen im Ausland und Forschungsstellen in Russland hin- und herzutingeln.
It was an extraordinary stroke of luck that Perelman began his career several years before the economic reforms of the early 1990s impoverished research institutions and condemned Russian academics to either precarious research-grant-to-research-grant existences or moorless lives of shuttling back and forth between teaching gigs abroad and research positions at home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test