Translation for "flügelräder" to english
Flügelräder
Similar context phrases
Translation examples
Lucy glitt nach vorne, wobei die Auspuffgase von ihren Flügelrädern sofort gefroren und zu Boden schwebten.
Lucy slid forward, exhaust gases from her impellers freezing instantly and drifting to the ground.
Mit Hilfe eines Flügelrads wurde ein Seidenband abgerollt, ähnlich den Handtuchautomaten in öffentlichen Toiletten.
It employed an impeller to turn a moving band of silk, similar to how a dispenser in a public lavatory moves cloth towels.
Für jeden Raumpunkt hier gibt es theoretisch einen entsprechenden dort.« Lucy zeichnete ein Diagramm in den Staub des Kraters, verbesserte es, verbesserte es noch einmal, gab schließlich auf und löschte es mit ihren Flügelrädern.
Fer each location here, there’s a theoretical correspondin’ one there.” Lucy drew a diagram in the crater dust, corrected it, corrected it again, and finally gave up, erasing it with her impellers.
»Große feurige Donnerbälle!« Sie zündete ihre Flügelräder, richtete sich auf, verstreute die Hälfte der Papiere, die wir unten aussortiert hatten und fuhr eine Greifzange aus, als sie das Gleichgewicht wiedergefunden hatte.
“Great thunderin’ balls afire!” She blasted her impellers, righted herself, scattering half the papers we’d sorted out below, and, regaining equilibrium, thrust out a manipulator.
Fünfzehn Minuten später hatten wir eine Höhe von etwa fünfzigtausend Metern erreicht, wo sogar anaerobe Bakterien Schwierigkeiten haben, Luft zu kriegen, und wo die Flügelräder keinen Nutzen mehr brachten.
Fifteen minutes later, we’d gained a hundred fifty-odd thousand feet, where even anaerobic bacteria have trouble catching their breath, and where the impellers ended their usefulness.
Lucy steuerte mit der Basis ihrer Flügelräder und glich Kokos größere Masse dadurch aus, daß sie ihre linke Greifzange verkürzte, während sie auf der Seite, auf der ich war, die rechte so weit ausstreckte, wie es eben ging.
Navigating by the seat of her impellers, Lucy compensated for Koko’s greater mass by shortening up her left manipulator, while extending her right, the side I was on, as far as it would go.
Dann sah ich genauer hin: diese ›Luftkissenfahrzeuge‹ hatten keine Flügelräder, keine Luftränder, nur Fusionstriebwerke, vollkommene, verkleinerte Kopien der gewaltigen Höllenbrenner, die die ›Bonaventura‹ inzwischen mit mehreren hunderttausend Stundenkilometern vorwärtsjagten.
Then I looked closer: these “hovercraft” had no impellers, no skirts, just fusion-powered drivers, perfect little copies of the monumental hellburners pushing Bonaventura along by now at several hundred thousand miles an hour.
Eine Stewardess kam vorbei, klappte unsere Sitze zurück wie Liegen beim Psychiater, und machte uns für einen magenkitzelnden Augenblick im freien Fall fest, während sich die Flügelräder wie ein billiger Blitzlichtreflektor zusammenfalteten.
A stewardess came by to fold our seats back like psychiatrists’ couches, tucking us in for a stomach-thrilling moment of freefall as the impellers folded like a cheap flashbulb reflector.
Lucy genügte es nicht, sich von dem farbkodierten Schlepplift weiterziehen zu lassen, sie schloß eine ihrer Greifzangen lose darum, startete elektrostatische Flügelräder an ihrer Grundplatte und raste vor uns dahin, an den Ecken hüpfte sie dann ungeduldig auf und ab, bis wir sie einholten.
Lucy wasn’t content to let the color-coded ski tow drag her along, but locked a manipulator loosely around it, firing up electrostatic impellers in her base, to zip ahead of us, then bounce up and down impatiently at corners until we caught up.
Ich ging über die Laufplanke, die das Gitter des Flügelrads schützte, kletterte die dreistufige Einstiegsleiter hinauf, reichte der Stewardess Olongos Webley, die sie mit einem Sortiment von hundert anderen Schießeisen in einen Behälter legte, und trampelte dann durch den Mittelgang, um mir einen Platz neben meiner Assistentin zu suchen.
I crossed the catwalk protecting the impeller grid, climbed the three-step boarding ladder, handed Olongo’s Webley to the stewardess, who racked it with a hundred other assorted pieces of artillery, and clumped around the aisle to find a seat beside my assistant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test