Translation for "flüchtlingscamp" to english
Flüchtlingscamp
Translation examples
Dort leite ich ein Flüchtlingscamp.« »Oh.«
I'm in charge of a refugee camp there." "Oh."
Odenigbo stand auf, Richard auch, und sie gingen gemeinsam zum Flüchtlingscamp.
Odenigbo got up and Richard got up and they walked down to the refugee camp together.
Eine Frau aus dem Flüchtlingscamp kam auf den Hof gestürzt, schreiend, und schwenkte einen grünen Zweig.
A woman from the refugee camp dashed into the yard, shouting, waving a green branch.
Es trat eine Pause ein, bevor Kainene sagte: »Ich verbringe den größten Teil des Tages im Flüchtlingscamp.
There was a pause before Kainene said, "I spend most of the day at the refugee camp.
Das Flüchtlingscamp und das Feldlazarett waren am Ort des früheren Sammellagers in den Rheinniederungen eingerichtet worden.
THE REFUGEE CAMP AND FIELD HOSPITAL HAD BEEN SET UP IN the former invasion staging area in the Rhine bottomland.
Das zweite Flüchtlingscamp, das weiter im Inneren der Stadt lag, war kleiner, roch besser und war in einem ehemaligen Rathaus untergebracht.
The second refugee camp, farther inside the town, was smaller, smelled better, and used to be a town hall.
Izmat Khan hatte im Flüchtlingscamp alles über Waffen gelernt, wobei ihm am besten natürlich die Kalaschnikow gefiel – das berüchtigte AK-47.
Izmat Khan knew all about guns from his time in the refugee camp, and the favorite was, of course, the Kalashnikov AK-47.
Wir wussten außerdem, dass sie unbemannt (oder unbe-Andert) sind, da eine von ihnen ein paar Meilen von unserem Flüchtlingscamp entfernt abstürzte.
We knew they were unmanned (or un-Othered) because one of them crashed a couple miles from our refugee camp. A thu-whump!
Der Mond schien immer leuchtend hell, und ab und zu trug der Nachtwind die Schreie von Eulen und das Geräusch von an- und abschwellenden Stimmen aus dem Flüchtlingscamp zu ihnen herüber.
The moon was always a brilliant white, and once in a while the night wind brought the hooting of owls and the rise and fall of voices from the refugee camp.
Das Flüchtlingscamp lag unter der glühenden Mittagssonne, eine Enklave von Vertriebenen, von denen viele durch Ereignisse, die sie weder zu verantworten hatten noch beeinflussen konnten, zutiefst erniedrigt worden waren.
The scorching noonday sun caked the dirt roads of the refugee camp, an enclave of a displaced people, many beaten into submission by events they could neither fathom nor control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test