Translation for "flötenspieler" to english
Flötenspieler
noun
Translation examples
noun
Der Flötenspieler wurde lauter.
The flautist was gaining strength.
Aber Hal, der sanfte Flötenspieler, der vor uns auf der Bank saß, hatte keine große Lust auf diese Unterhaltung.
Hal, the mild-mannered flautist, sitting on the bench in front of ours, didn’t really want to be dragged into the conversation.
Ein Fiedler. Ein Dudelsackpfeifer. Ein Flötenspieler, der misstrauisch meine Laute beäugte, während er mit flinken Fingern Drei Raben spielte.
A fiddler. A piper. A flautist, eyeing me with suspicion, with dexterous fingers playing ‘Three Ravens’.
Ich kann recht gute Texte schreiben, das stimmt, und ich bin ein mehr als durchschnittlicher Flötenspieler, aber das sind recht gewöhnliche Fertigkeiten.
I can write a fair prose, it is true, and I am no mean flautist, but those are common enough accomplishments.
Wenn die Verwandten zu Hause ihn sehen könnten, was würden sie sagen?) Begleitet wurde er von einem Flötenspieler und dem Geiger Nestore, einem der Nachbarn.
if the relatives back home could see him, oh, what would they say?), accompanied by a flautist and a neighbor, Nestore, on the violin.
Ein Paar Straßenmusikanten - ein Flötenspieler und ein Trommler - und eine dünne, blonde Tänzerin stellten ihre Fertigkeiten auf der gegenüberliegenden Seite des Marktplatzes zur Schau.
A couple of buskers - a flautist and a drummer - and a thin, pale-haired dancer plied their trades on the comer directly across from the near edge of the market square.
Sie hatten menschliche Frauenkörper und die Gesichter von Wildkatzen. Begleitet wurden sie stets von einem Rudel von Satyren, begnadete Flötenspieler und Weintrinker mit menschlichen Gesichtszügen und kräftigen Bocksbeinen.
They had women’s bodies and wildcats’ faces, and were always accompanied by a band of Satyrs, gifted flautists and winebibbers with human features and muscular, goatlike legs.
Einige diskutierten hitzig über Jagdabenteuer, während andere brüllend Ruhe verlangten, um dem Flötenspiel lauschen zu können, dessen schwache Klänge völlig von dem allgemeinen Spektakel übertönt wurden.
Some were arguing about hunting exploits while others bellowed for silence so they could listen to the flautist whose thin notes were being overwhelmed by the uproar.
Frank mochte Herbert besonders gern – er war ein exzellenter, akkurater Zeichner und darüber hinaus ein hervorragender Flötenspieler, der ihre Musikabende bereichert hatte –, sie mochte ihn ebenfalls, und jetzt würde ihnen bei der vielen Arbeit auch noch ein Mann fehlen.
Frank had particularly liked Herbert--he was a precise and unerring draftsman and an accomplished flautist who'd enlivened their musical evenings--and she'd liked him too, and now they would be a man short when there was so much work to be done.
noun
Sie alle waren Tiermenschen wie der Flötenspieler und der Reiter, der uns den Willkommensgruß des Sarzana überreicht hatte.
All of them were the beast-men like the flutist or the rider who'd presented The Sarzana's welcome.
Kurz darauf tauchte ein Flötenspieler auf, der sich erbot, ihnen aufzuspielen, wenn sie ihm dafür zu essen gäben.
Before long a flutist joined them, offering music in exchange for food.
Amüsiert blickte er auf sie herab, während sich das schneller und fröhlicher werdende Flötenspiel langsam entfernte.
He arched a brow at her as the flutists piped away, the rhythm increasing in gaiety and tempo.
Andere Flötenspieler nahmen die Melodie auf und verbreiteten sie vom Palast weiter in die tiefer liegende Stadt.
Other flutists and pipers picked up the melody and spread it down from the palace toward the lower town.
Ich war dem Flötenspieler in hypnotischer Trance gefolgt wie die Ratten von Hameln, aber ich konnte meine Familie nicht in das gleiche Schicksal hineinreißen.
I had followed the flutist in a hypnotic trance, like the mice of Hamelin, but I could not drag Paula and Nicolás into a similar fate.
Das Warten machte alles nur noch schlimmer, und Lord Comyns Schreierei in Verbindung mit den Mißtönen der aufgescheuchten Flötenspieler zerrte an ihren Nerven. Verrückt bin ich, Janet?
Waiting only made it worse, and Lord Comyn’s shouting combined with the wild cacophony of floundering flutists was flaying her nerves. Mad, am I, Janet?
Die Tarotkarten meiner Mutter, die mir das klassische Dazwischentreten eines dunkelhaarigen Mannes mit Schnurrbart vorausgesagt hatten - ich nehme an, sie bezogen sich auf den Flötenspieler -, äußerten sich erneut und kündigten diesmal eine blonde Frau an.
My mother’s tarot cards, which previously had predicted the classic intervention of a dark-skinned man with a mustache—I took that to be a reference to the flutist—again made a revelation, this time announcing a blond woman.
Das Telefon läutete, ich hörte das charakteristische Klicken der internationalen Anrufe und legte auf, ohne zu antworten,- mit der gleichen Entschlossenheit zerriß ich seine Briefe, ohne sie zu öffnen, bis der Flötenspieler seine Verständigungsversuche aufgab.
The telephone would ring, I would hear the characteristic click of international calls and hang up without answering. With the same determination, I tore up his letters without opening them, until finally the flutist’s attempts at communication ended.
Don Anselmo, heißt es weiter, besuchte unermüdlich die Chicha-Schenken der einzelnen Viertel, ja auch die der umliegenden Dörfer, auf der Suche nach Musikanten, und von überallher brachte er Gitarristen mit, Kistentrommler, Quijadameister, Flötenspieler, Pauker und Hornisten.
Don Anselmo, they say, searched tirelessly in all the neighborhood chicha bars, and even those in nearby towns, looking for musicians, and from everywhere he brought guitar players, box-drum players, jawbone scratchers, flutists, bass-drum and cornet players.
Im weitab liegenden Lager hatte in einer der Jurten ein Flötenspieler sein Instrument angesetzt. Urplötzlich zerschnitten ergreifende, süße Töne die grenzenlose Nacht über der Wüste Gobi. Ungestüm, wütend und einsam entfachte die Melodie ein schmerzliches Feuer in der Brust.
Somewhere in one of the yurts, at a far distance, the camp flutist had taken up his flute. All at once the enormous Gobi night was pierced with the most heart-rending and sweetest sounds, wild and savage and lonely, touching the soul with aching fire.
noun
Das Feuer umfing den Flötenspieler und verwandelte die stockartige Gestalt in Asche.
The flames engulfed the piper and turned the sticklike figure to ash.
Beim Einen? Beim Flötenspieler? Beim Wanderer? Bei Ihr, die Sie die Inseln erhob?
By the One? The Piper? The Wanderer? She Who Raised the Islands?
»Er war in Anuin«, bemerkte ein Flötenspieler, während er Speichel aus seinem Instrument wischte.
“He was in Anuin,” a piper said, wiping spit out of his instrument.
Er schnitt dem Flötenspieler den Kopf ab und steckte ihn sich in den Ranzen.
He cut the piper’s head from the body and stuffed it in his pouch.
Er hatte Flötenspieler und Nymphen herkommen lassen, damit sie ihm das schwarze Einhorn zuführten.
He had summoned piper and nymphs to bring him the black unicorn.
Sie saß zur Seite gewandt, die Arme angehoben zur klassischen Haltung der Flötenspieler.
She was turned to the side, arms uplifted in a piper's classic stance.
Er hatte den Flötenspieler und die Waldnymphen nicht herbestellt, um etwas über Weide und ihre Mutter zu erfahren.
The River Master had not summoned the piper and the wood nymphs for the purpose of discovering anything of Willow or her mother.
Trommler trommelten, Flötenspieler spielten und das Schellen der Tamburine erklang über dem Lärm der Feiernden.
Drummers pounded, pipers played and the shimmer of tambourines sounded above the din of the revelers.
Der Flötenspieler schrie und gestikulierte wild mit den Armen, hatte jedoch offensichtlich Angst, sich in diesen Wirbelsturm zu mischen.
The piper stood baying and waving his arms, obviously afraid to intervene in this cyclone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test