Translation for "flusssteine" to english
Translation examples
Sein Flussstein war ebenfalls verschwunden.
So was his river stone.
ihr langes Haar, schwarz wie Flusssteine, wie Nacht unter meinen Fingerspitzen;
her long hair, black as forest river stones; her hair that was like holding the night itself in the wrap of my fingers;
Er fasste in seine Tunika und holte den Flussstein heraus, den Qui-Gon ihm geschenkt hatte.
He reached into his tunic to remove the Force-sensitive river stone that Qui-Gon had given him.
Das Haus war aus Flusssteinen, Baumstämmen und Holzschindeln errichtet und hatte vorn ein von wuchtigen Säulen getragenes Portal.
The lodge was made of river stone, logs, and wood shingles, with a big columned portico out front.
»June«, rief sie. »June!« May lag in dem einen halben Meter tiefen Wasser mit einem gewaltigen Flussstein auf ihrer Brust.
‘June,’ she shouted. ‘June!’ May lay in two feet of water with a huge river stone on top of her chest.
Ein Läuten, das wie das Spritzen von Eiswasser über Flusssteine klang, erregte Lieutenant Tubrimis Aufmerksamkeit, und er wandte sich wieder seiner Konsole zu.
A chime that sounded like the splash of icy water over river stones caught Lieutenant Tubrimi’s attention, and he swung back to his console.
Diese Lammnieren damals waren hinreißend gewesen – dunkel, fest und glatt, und sie lagen schwer wie Flusssteine in der Hand, wie das Ideal einer Innerei.
Those kidneys, the lamb ones, had been entrancing—dark and firm and smooth, heavy as river stones in the hand, like a sort of idealization of innards.
Wo war der Flußstein?
Where was the boulder?
Als sie die Flußbiegung umrundete, kam der faustförmige Flußstein in Sicht.
As she rounded the curve in the shore, the fist-shaped boulder loomed into view.
Sie schienen Turmfalke wie riesige, tränengefüllte Augen zu beobachten, als sie auf den faustförmigen Flußstein zulief.
Like huge tear-filled eyes, they seemed to watch her as she ran toward the fist-shaped boulder.
Ich ging um einen großen Flußstein am Ufer herum und wäre fast direkt in einen Yeti gelaufen, der von der anderen Seite kam, als schritten wir auf einem belebten Bürgersteig aus und wären beide in dieselbe Richtung gegangen, um uns auszuweichen.
I rounded a big boulder that stood on the bank and almost ran straight into a yeti coming the other way, as if we were on a busy sidewalk and had veered the same direction to avoid each other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test