Translation for "flugzeughangars" to english
Flugzeughangars
Translation examples
Mit den Studien über das Geschehen im Gehirn eines depressiven Menschen könnte man ganze Flugzeughangars füllen.
You could fill aircraft hangars with studies of what happens in the brain of a depressed person.
»Dort durch«, sagte Roger und zeigte auf ein Tor in dem Maschendrahtzaun, der das Rollfeld und die Flugzeughangars umgab.
“There it is,” Roger said, pointing at a gate built into the chain-link fence that protected the runways and aircraft hangars.
Er befand sich ungefähr zwölf Meter über dem Boden und gewährte freien Ausblick in eine Halle von den Ausmaßen eines Flugzeughangars.
It stood forty feet in the air, overlooking a steel cavern the size of an aircraft hangar.
Das ganze Ausmaß des Lederkoffers ist nur schwach zu erkennen, aber der Ort hat die Größe eines kleinen Flugzeughangars angenommen.
The perimeter of the leather case is dimly visible, but the place has swollen to the size of a small aircraft hangar.
Tina folgte ihr durch die große Spielhalle, ein riesiger fensterloser Raum mit dem Charme eines Flugzeughangars.
Tina followed her through the main gambling area, a big, windowless place with all the charm of an aircraft hangar.
Bei den Abrissarbeiten eines der baufälligen Flugzeughangars hatte ein Baggerfahrer in einem der leeren Treibstofftanks Knochen und einen menschlichen Schädel entdeckt und sehr zur Verärgerung seines Chefs daraufhin die Polizei gerufen.
During the demolition of one of the dilapidated aircraft hangars, a backhoe operator had discovered bones and a human skull in one of the empty jet fuel tanks. To the dismay of his boss he had then called the police.
»Vielleicht.« Sobald sich die Transit-Schleife über der Insel Toron, der Hauptstadt von Toromon, befindet, weicht sie von ihrem geraden Kurs ab, windet sich um die Hochhäuser und fädelt sich durch die hochgelegenen Straßen, bis sie schließlich eine breite Betonfläche überquert, die von Flugzeughangars gesäumt wird.
"Perhaps." Once over the island city of Toron, capital of Toromon, the transit ribbon breaks from its even course and bends among the towers, weaves among the elevated highways, till finally it crosses near a wide splash of bare concrete, edged with block-long aircraft hangars.
Sie war diesem vorgeschobenen UNO-Stützpunkt der Friedenstruppen erst seit einer Woche zugeteilt, doch es kam ihr viel länger vor. Die Mannschaftsunterkünfte bestanden aus ehemaligen Flugzeughangars, hoch und kahl, die ewig nach Öl und Flugbenzin stanken; nachts war es zu kalt darin und tagsüber zu heiß. Abgesehen davon hatten diese seelenlosen Kästen aus rostigem Metall und Plastik etwas Deprimierendes an sich.
She had only been attached to this forward UN observation and peacekeeping post for a week, but it seemed a lot longer. The troops were lodged in barracks that had been converted from aircraft hangars. High, bare, always stinking of jet fuel and oil, too hot during the day and too cold during the night, there was something crushing about those soulless boxes of corrugated metal and plastic.
airplane hangars
Ihr Büro sah aus wie die Miniaturausgabe eines Flugzeughangars.
Her office was modern industrial, a miniaturized version of an airplane hangar.
Als es neben dem Bug auftauchte, starrte es mich mit unverhohlener Bosheit an und riss das Maul auf, das die Größe eines Flugzeughangars hatte.
As it rose near the bow, it fixed its eyes on me with unmistakable malice and opened a maw the size of an airplane hangar.
»Ah, hier sind wir.« Er öffnete eine sehr massiv wirkende Tür, die in einen Raum etwa von der Größe eines kleinen Flugzeughangars führte.
“Ah, here we are.” He opened a very sturdy looking door that opened on to a bay about the size of a small airplane hangar.
Im Museum, zwölf Meter unter uns, plauderten und tanzten Hunderte von Leuten in Fräcken und Abendkleidern in einem Ballsaal, der die Größe eines Flugzeughangars hatte.
Inside, forty feet below, hundreds of people in tuxedos and evening gowns mingled and danced in a ballroom the size of an airplane hangar.
Ich nannte ihnen ein Link, und dort öffnete sich ein Fenster mit den Bildern einer Live-Kamera, die auf eine industrielle Produktionsanlage im Inneren eines riesigen Flugzeughangars gerichtet war.
I gave them a link, and the window opened to display a real-time camera focused on an industrial facility within a massive airplane hangar.
Damit amerikanische Satelliten die genaue Position nicht bestimmen konnten, waren beide Depots unter Metallkonstruktionen von der Größe eines Flugzeughangars verborgen.
TO KEEP AMERICAN SPY SATELLITES from seeing their exact locations, both the north and south warehouses had been concealed under metal sheds as big as airplane hangars.
Die fensterlosen Märkte hatten die Größe von Flugzeughangars, für die gigantischen Parkplätze wurden Äcker und ganze Wälder planiert und mit Beton versiegelt.
The stores were as big as airplane hangars, no windows, with giant parking lots paved over fields and trees, situated away from the center of town to attract sprawl.
Jeder Ort wies eine Gemeindecafeteria in der Größe eines Flugzeughangars auf, ein Lagerhaus für die Waren, verschiedene Ortsgruppenhäuser, eine öffentliche Badeanstalt, ein Hotel, Sportplätze und eine verlassen wirkende Schule.
Each town boasted a communal cafe the size of an airplane hangar, a warehouse for goods, various lodge buildings, a public bath, a hotel, sports fields, and a deserted-looking school.
ICH HABE DAS ALLES HIER SCHON ZU OFT GESEHEN: DIE KRÄNE UND DIE WELLBLECHDÄCHER DER LAGERHÄUSER, UND DIE MÖWEN, DIE ÜBER DIE FLUGZEUGHANGARS GLEITEN – UND ALL DIE FRISCHGEBACKENEN REKRUTEN, AUF DEM WEG NACH DRÜBEN, UND DIE LEICHEN, DIE ZURÜCKKOMMEN.
I’VE SEEN THIS PLACE TOO MANY TIMES: THE SPARS AND CRANES AND THE TIN WAREHOUSE ROOFS, AND THE GULLS GLIDING OVER THE AIRPLANE HANGARS—AND ALL THE NEW RECRUITS, ON THEIR WAY OVER THERE, AND THE BODIES COMING HOME.
Michelle O’Neal saß auf einer niedrigen Bank nahe der Wand ihrer Baustelle, die so groß war, dass mehrere irdische Flugzeughangars hineingepasst hätten, ohne dass dabei ein Gefühl von Enge aufgekommen wäre.
Michelle O’Neal sat on a low bench, against the wall of her construction bay, which could have accommodated several modest airplane hangars from Earth and still been uncrowded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test