Translation for "flottenbasis" to english
Similar context phrases
Translation examples
Die Raketen werden derzeit in der Spillwater-Flottenbasis neu kalibriert.
They’re at the Spillwater Fleet base being recalibrated.”
Würde die Akademie oder die nahegelegene Flottenbasis seine Beisetzung organisieren?
Would he be buried from the Academy, or the nearby Fleet base?
Dahin, Sir. Die Werften, die Flottenbasis, die halbe Reservation einfach … weg, Sir.
Gone, sir! The yards, the Fleet base, half the Reservation-just . gone, sir.
Bei der Gelegenheit hatte er zum ersten Male die Chance erhalten, die gewaltigste Flottenbasis der Menschheit zu bewundern.
This was his first chance to marvel and gape at the mightiest fleet base of the human race.
Verbündete oder (vielleicht noch wichtiger) eine vorgeschobene Flottenbasis in diesem Raumsektor wären von unschätzbarem Wert.
Allies, or (perhaps even more importantly) an advanced fleet base, in the area would be invaluable.
Keeler war es dann gewesen, der die Anlage als Versteck für die Waffen genutzt hatte, die in der Sternenbund-Flottenbasis von Freeport lagerten.
It had been Keeler who had used the facility as a hiding place for the weapons stored at the League Fleet Base in Free-port.
Aber wenn sie die Flottenbasis oder Skywatch nicht in ihre Gewalt gebracht haben, hätten die Rebellen nicht auf ihn schießen können – immer vorausgesetzt, dass sie etwas haben, womit sie schießen können –, ohne diese Anlagen zu alarmieren.« »Richtig, Sir.
But if they haven't taken the Fleet base or Skywatch, the rebels couldn't have fired on him-assuming they had anything to fire with-without alerting those installations."
Wir haben einen beachtlich großen Himmelskörper zur Flottenbasis gemacht, damit wir ungebetenen Gästen und eroberungslustigen Fremden die Zähne zeigen können, Das Solare Imperium ist zu einem waffenstarrenden Staatsgebilde nach arkonidischem Vorbild geworden.
We’ve taken a respectably sized celestial orb and turned it into a fleet base so that we can show our teeth to any uninvited guests or conquest-hungry alien invaders. The Solar Empire is bristling with armaments and has become an independent political entity along Arkonide patterns.
»Bitte entschuldigen Sie, Sir, doch ich war der Meinung, unsere Aufgabe bestehe darin, einen Verbündeten und das Recht zur Errichtung einer Flottenbasis zu erhalten und Haven daran zu hindern, an unserer Stelle in die Region einzudringen.« »Nun, selbstverständlich sind das unsere Ziele, Captain.« Housemans Tonfall war nur knapp davon entfernt, kurz angebunden zu sein.
"Excuse me, Sir, but I was under the impression our primary goals are to secure an ally and Fleet base rights and to prevent Haven from penetrating the region instead of us." "Well, of course they are, Captain." Houseman's tone was just short of impatient.
Die Flottenbasis, die sie erhielten, bekamen sie nicht zu Gesicht;
They did not see the Naval base they got.
Es gab eine Flottenbasis des Bundes in Freeport und ein Lager mit Militärausrüstung für die Bundesstreitkräfte.
There was a League naval base here, at Freeport, and a storehouse of military weapons intended for the League forces.
Das Militärgerichtsverfahren muss an Bord eines Schiffes der Navy oder auf einer Flottenbasis abgehalten werden, und zwar von Offizieren angemessener Rangstufe.
The court-martial must be held on a Naval base or vessel, by officers of suitable rank.
Aber wenn wir diese Welt verlassen und eine Flottenbasis des Commonwealth erreichen, kann ich Hilfe holen.
But if we can get offworld and reach a Commonwealth naval base, I can bring back help.
Eine Zeitlang hatte Freeport als Flottenbasis des Sternenbunds gedient und danach als Lagerstätte für Sternenbund-Waffen.
For a time, Freeport had served as a Star League naval base, then as a storehouse for Star League weapons.
Der großartige Ausblick auf die Verschleierte Dame zieht Tausende von Besuchern an. Außerdem befindet sich mit Gamma ganz in der Nähe eine Flottenbasis, weshalb es neben einem massiven Verkehrsaufkommen auch eine große Anzahl von Touristenunterkünften gab.
There’s a magnificent view of the Veiled Lady that draws thousands of visitors, and nearby Gamma is a naval base, so there’s a lot of traffic, and a lot of accommodation for tourists.
Ich habe Mitteilungen im Netz der Nahen Erden gepostet, Nachrichten an Orte geschickt, die mit den Next verknüpft sind – zum Beispiel an die Flottenbasis auf Hawaii, auf der damals mehrere Next-Kinder zu Studienzwecken festgehalten wurden.
I posted news on Low Earth sites. Sent messages to locations associated with the Next – for example the naval base on Hawaii where several of the Next children were held for studying.
Überzeugt davon, daß der Sternenbund wiederaufgebaut werden konnte und General Kerensky bald zurückkehren würde, hatte Keeler die Lagerkammern für die Waffen der Flottenbasis in Freeport nur Wochen vor dem Eintreffen Minoru Kuritas fertiggestellt.
Convinced that the Star League could be rebuilt, that General Kerensky would soon return, Keeler completed the repository for weapons from the naval base at Freeport only weeks before it was learned that Minoru Kurita and his warfleet were bound for Helm for the sole purpose of seizing those weapons.
Ich schicke Second Lieutenant Alfred Simon auf die hiesige Flottenbasis, und Sie lassen ihn unverzüglich nach Washington ausfliegen und sorgen für seine Sicherheit, bis er verhältnismäßig ungefährdet aus seinem Bau kriechen und ein stiller Held mit prall gefüllten Hosentaschen werden kann.
I'm sending Second Lieutenant Alfred Simon to the naval base here, and you're going to fly him up to Washington and put him under a blanket until it's safe for him to come out and become a quiet hero with a few extra dollars."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test