Translation for "fliesenwände" to english
Fliesenwände
Similar context phrases
Translation examples
Die Flasche zerschellte an der schmuddeligen Fliesenwand zwischen Uhr und Trinkbrunnen.
The bottle exploded against the dingy tile wall between the clock and the water fountain.
auf einem Schild an der Fliesenwand, von dem ein orangefarbener Pfeil nach unten zeigte, stand BIBLIOTHEK.
a sign on the tile wall with an orange arrow beneath read LIBRARY WING.
Als er sich gegen die Fliesenwand lehnte, überraschte ihn die Kälte seines schweißnassen Hemdes. »Mike?«
He stood there, leaning against the tile wall. His shirt was cold with perspiration.     "Mike?"
Dave holte Schwung, rammte dem Mann seinen Schädel mit Wucht in die Mundgegend und fiel dann wieder gegen die Fliesenwand.
Dave lunged at the man with the top of his head, butting him hard in the mouth, then fell back against the tiled wall.
Vielleicht wurde sie in die Küche eines goreanischen Zylinders gesteckt und erfuhr dort, daß ihr Leben von den Fliesenwänden und dem Seifenduft und den Abwaschbecken begrenzt war.
Perhaps she might be purchased for the scullery in a Gorean cylinder and discover her life to be bounded by the tile walls and the steam and soap of the cleaning tubs.
Jenseits von X-Balken und Barrikaden huschten einzelne orangefarbene Lampen und zerbrochene Fliesenwände vorüber, Plattformen voll von Schmutz und Schatten.
Beyond 1-beams and barricades, single orange lamps and broken tiled walls rushed by, platforms populated by slow smudges of shadow.
Er keilte den Lauf seines wassergeschützten Revolvers zwischen diesen Halter und die Fliesenwand, ruckte ein paar Mal an der Waffe, damit sie auch wirklich nicht herunterfiel, dann nahm er die Seife in die Hand und begann, sich abzuschrubben.
He slipped the barrel of his bagged revolver between the bar and the tile wall, wiggled the weapon until he was sure it wouldn’t fall, then picked up the soap and began to wash himself.
Lexis begann für Leroy zu arbeiten, als er seine Kneipe in der Brixton Road eröffnete, The Commercial Arms, ein nüchterner, in den Fünfzigern erbauter Backstein-Palast mit einer Bar aus Fertigteilen, blanken Holzfußböden und weißen Fliesenwänden, Leroy betrieb eine Sound-Anlage, ehe er Kneipier wurde, und er hat immer noch eine Kiste dieser 30-cm-Scheiben aus Vinyl, 45er Singles des einzigen Hits, den er je landete – ein Trinklied mit dem schwungvollen Backbeat im Stil von Lover’s Rock, der ihn 1983 immerhin auf Platz 26 der Charts brachte.
Lexis first worked for Leroy when he owned a pub on the Brixton Road. The Commercial Arms, a utilitarian brick palace built in the fifties, with a knocked-through bar, bare wood floors and white tile walls. Leroy ran a soundsystem before he became a publican, and still has a box of 12 inch vinyl 45 rpm singles of his one hit, a toast with a Lover’s Rock style lilting backbeat that made Number 26 in the charts in 1983.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test