Translation for "flennte" to english
Translation examples
verb
»Ja, ja!« flennte er wieder.
he blubbered again.
»Guckt mal, wie der flennt
“Look at him blubber!”
Erika flennt über einen Liebesabgrund hinweg.
Erika blubbers over a chasm of love.
»Ich liebe dich!«, flennte sein Dad zurück.
“I love you!” his dad had blubbered back.
»Melanie«, schreit der Arzt und flennt wie ein Baby.
“Melanie,” the doctor says, crying, blubbering like a baby.
«Vater, ich bin nicht bereit ...» flennte Kudra. «Häh?
"Father, I am not ready ..." blubbered Kudra. "Eh?
Er verzieht das Gesicht zu einer Grimasse, dann flennt er Rotz und Wasser.
His face contorts into a snarl, tears streaming, blubbering and sobbing.
Das war mir zwar zuwider, weil nur kleine Kinder flennten, aber ich konnte anscheinend nichts dagegen tun.
I hated it, blubbering was such a little kid’s trick, but I couldn’t seem to help it.
»Von der Farm, die mir ... mein Vater aufbauen ... geholfen hat für, für – « er flennte los, »– für Geesje.«
“From the farm my father … helped me … set up for, for”—he began to blubber—“for Geesje.”
Bei den vier Aufführungen von The Frozen Deep in Tavistock House flennten die Zuschauer wie Kinder.
The audiences blubbered like children during the four performances of The Frozen Deep at Tavistock House.
verb
»Warum willst du diese grausigen Operationen?«, flennte ich.
‘Why do you want those cruel operations?’ I blubbed.
Der halbe Schlafsaal der heiligen Jadwiga flennt noch immer wegen der Geschichte, die du ihnen erzählt hast, während wir uns vor der Kapelle aufgestellt haben.
“Half of Saint Jadwiga dorm’s still blubbing over that story you told them while we were queuing for chapel.
Und was Johannes betrifft, habe ich einen Kinderfreund verloren, aber da diese Kindheit so weit zurückliegt, weit über dreißig Jahre, 451 dachte ich, hatte ich auch jetzt keinen Grund, diesen toten Johannes zu beweinen, ich hätte vielleicht sogar gern geweint in diesen Augenblicken, schon weil meine Schwestern hinter mir standen und das möglicherweise erwarteten, daß ich weinte, flennte, wie gesagt wird, daß die Tränen aus mir herausbrechen, wie gesagt wird, aber ich weinte nicht, ich flennte nicht, ich bewegte mich ganz einfach nicht.
And in Johannes I had lost a childhood friend, but our childhood lay so far back, well over thirty years back, that I had no reason to shed tears for my dead brother. At that moment I might even have welcomed tears, if only because my sisters were standing behind me, possibly expecting me to weep, to blub, as they say, to break down. But I did not weep, I did not blub, I just stood there motionless.
verb
Der Dschinn breitete sich an der Decke aus und blickte mit tiefer Abneigung auf die Gestalt hinab, die unter ihm auf dem Bauch lag und flennte.
The jinnee spread itself across the ceiling and regarded Merrin’s prone, sniveling figure with distaste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test