Translation for "flenn" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Du wirst flennen und kreischen.
‘You’ll be wailing and blubbering.
George fing an zu flennen.
    George started blubbering.
Schau dich an, du flennst wie ein Baby!
Look at you, blubbering like a baby.
»Hör auf zu flennen, du kleiner Schisser.«
“Stop blubbering, you little chicken.”
Er begann zu flennen, die Glock immer noch in der Hose.
He started to blubber, with the Glock still in his pants.
Hör auf zu flennen, ermahnte sie sich streng in Gedanken.
Stop your blubbering, she thought sternly to herself.
»Und ich bin hier und flenne wie ein Idiot.« Storie kam näher.
"And here I am, blubbering like an idiot." Storie came closer.
Sie am Flennen, weil sie nicht zu einer blöden Kartenrunde gehen durfte.
Her blubbering, because she couldn’t go to a stupid old card party.
Tehmul fing an zu flennen, wobei sich seine Tränen mit Schweiß vermischten.
Tehmul started to blubber, his tears mixing with sweat.
Wie du da stehst, als wolltest du gleich anfangen zu flennen, du lächerlicher Versager!
Standing there as if you were about to start blubbering, you ridiculous loser!
verb
Man kann ja nicht vor einen hochrangigen Ausschuss treten und plötzlich zu flennen anfangen.« Das Lächeln erlosch abrupt.
It doesn’t do to blub in front of retired colonels.’ The smile died abruptly. ‘Still .
verb
Aber wenn du jetzt flennst, werde ich wirklich sauer.
If you start sniveling, I’m really going to get ticked.”
Was flennst du so, du arbeitsscheue kleine Kreatur?
What are you snivelling for, you little work-shy?
»Hör auf zu flennen, Krieger«, sagte der Ritter ernst.
“Stop sniveling, warrior,” said the knight sternly.
«Warum muß ich immer – immer flennen, wenn ein Job vorbei ist?»
Why do I always have to ... to snivel once a job's over?
»Dann ist es nicht mehr dasselbe.« Verdammt, sie hatte sich doch versprochen, nicht zu flennen! »Das ist es nie.« Er hob ihr Kinn an.
"It won't be the same." Damn it, she had promised herself she wouldn't snivel. "It never is." He tilted her chin up.
»Naja...« »Hör auf zu flennen. Ich dachte, wir hätten eine Abmachung: nur Sex und sonst nichts. Hör auf, mir auf die Nerven zu gehen.
"Well. "Stop sniveling. I thought the deal was, we just have sex and leave it at that. Don't annoy me.
»Hör auf zu flennen.« Sie stießen auf den Pfad, der sich durch den Sumpf schlängelte, das Schotterbett, die kleinen Holzbrücken, den Boardwalk.
‘Stop snivelling.’ Now they’d met the serpentine path through the wetland: the raised gravel bed, the little treated pine bridges, the boardwalk itself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test