Translation for "flauschige wolke" to english
Flauschige wolke
Translation examples
Ihre Haut war wie eine flauschige Wolke, gemischt mit Sahne und einem Schuss Ambrosia.
Her skin was like a fluffy cloud mixed with cream and sprinkled with ambrosia.
Es war, als wäre über Nacht der Frühling ausgebrochen. Warme milde Luft, flauschige Wolken.
It was as if spring had come overnight. Warm sweet air. Fluffy clouds.
Die ätherische, orangefarbene Spitze schwebte jenseits der Felskluft auf einem Bett flauschiger Wolken.
The ethereal orange spire sat across the gap, floating on a bed of fluffy clouds.
Dort schwebten große, flauschige Wolken, die eher zum Frühling als zum Winter passten, von Westen nach Osten.
Big fluffy clouds floated along up there, the kind that looked more like spring than winter, moving from west to east.
Es stellte einen Mann in einem Ledersessel dar, der zwischen flauschigen Wolken hindurch abwärts segelt, die Krawatte im Fahrtwind aufwärts flatternd.
It depicted a man sitting in a leather armchair while plummeting past some fluffy clouds, his tie flapping upward.
Wenn sie eines Tages übersetzt sein werden, wird sein Name darin ehrende Erwähnung finden.« Ein Lächeln verwandelte sein Gesicht, so daß es wie eine flauschige Wolke am Himmel aussah.
When they are translated someday, his name will be memorialized in them.” His smile transformed his face like a fluffy cloud floating across the sky.
Sie sahen die Boote von Xerlerenes in der Morgendämmerung, an einem ruhigen Himmel vor Anker liegend, die schmalen Kiele von flauschigen Wolken umgeben, die riesigen Segel gerefft.
They saw the boats of Xerlerenes in the dawn, at anchor on a calm sky, fluffy clouds playing around their slender keels, their huge sails furled.
Es war einer dieser Alles-ist-möglich-Tage: blauer Himmel und flauschige Wolken, sanft dahinfließende Freeways, die gesamte Flora produzierte nach drei Tagen Regen rund um die Uhr Chlorophyll.
Today was one of those any thing's-possible days: blue skies and fluffy clouds; smooth-flowing freeways; all plant life on 24-hour chlorophyll shift after three days of rain.
Ich denke an Passagierskelette auf einem BOAC-Flug, der nie landen wird, die Knochen in schicke Wollanzüge gekleidet, führen sie Cocktails zu ihren grinsenden Totenschädeln, klappernd und wütend über ihre ewige Verdammnis klagend, während sie hämisch ihre scheppernden Kniegelenke zusammenschlagen und die unter ihnen liegende schwarz-weiße Industrielandschaft rösten - das Anti-Bremen, Anti-Portsmouth, Anti-Hamilton, Anti Yokohama und Anti-Gdansk - und das Flugzeug die den Schloten entsteigenden flauschigen Wolken, die aufgeblähten grauen Bäusche aus Dioxyden und brennender Zeit, durchlöchert.
I imagine skeleton passengers on a BOAC prop flight that will never land, their bones clad in smart wool suits, lifting cocktails to grinning skull faces, rattling and chanting with rage at their eternal damnation, gleefully clacking their fibulas together and toasting the black-and-white industrial landscapes below--the anti-Bremen, the anti-Portsmouth, the anti-Hamilton, the anti-Yokohama, and the anti-Gdansk--the plane puncturing the fluffy clouds of smokestacks--billowing gray tufts of dioxides and burning time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test