Translation for "flaschenweise" to english
Translation examples
So ist er billiger, als wenn man ihn flaschenweise kauft.
It's cheaper that way than if you get it by the bottle.
Vielleicht könntest du’s abfüllen und flaschenweise verkaufen.«
Maybe you could bottle it and sell it.
Was mit Wodka flaschenweise bei Manumission oder dem Crackrauchen auf dieser Jacht;
What about the bottles of voddy at Manumission, or the chasing of some brown on that yacht;
Ein Sixpack Bier nach dem anderen und flaschenweise Buchanan’s Scotch trinkend ballerten sie auf alles in Sichtweite.
Sipping at six packs of beer and bottles of Buchanan’s scotch, they blazed away at anything in sight.
Gut gesagt, dachte Lily, wenn man flaschenweise Pine-Sol beim Hausmeister erbetteln muss.
Hard to be discreet, Lily thought, when you’re begging bottles of Pine-Sol from the building’s janitor.
Mehrere Male bekam er es mit rabiaten Weibern zu tun, die sich von ihm flaschenweise Genever spendieren lassen wollten.
A few times he got involved with wild women who wanted to make him buy them gin by the bottle.
Ich weiß, dass ich nicht verrückt auf Politiker bin, die dem Land das Trinken verbieten, aber das Zeug selber flaschenweise im Regal stehen haben.
'I know I'm not crazy about politicians telling the rest of the country we can't drink while they got brand-new bottles of the stuff on their shelves.
«Der arme Jenkins.» Starbuck hatte Roswell Jenkins nicht besonders gemocht. Roswell hatte flaschenweise Whiskey verteilt, um seine Wahl als Offizier zu sichern und die Führung der Kompanie anschließend Sergeant Truslow überlassen.
“Poor Jenkins.” Starbuck had not particularly liked Roswell Jenkins, who had distributed bottles of whiskey to ensure his election as an officer and who had left the running of his company to Sergeant Truslow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test