Translation for "flaschenwasser" to english
Flaschenwasser
noun
Translation examples
»C-Rationen und Flaschenwasser
C rations and bottled water.
Füllen Sie das Goldfischglas mit Flaschenwasser, vielleicht berappelt er sich dann wieder.
Fill the bowl with bottled water, and maybe he'll perk up."
Hej, hatte ich schon erwähnt, dass die meisten Flaschenwässer säurehaltig sind?
Hey, did I mention that most bottled waters are acidic?
Die Küche des Empire war ein Opfer der Umstände geworden, doch im Speisesaal gab es kostenlos Flaschenwasser.
The Empire’s own kitchen was a casualty of war, but the hotel supplied bottled water free of charge in the dining room.
Ich kauerte mich in einem Hauseingang über Elektra und gab ihr aus der hohlen Hand sauberes Flaschenwasser zu trinken.
I huddled over Electra in a doorway and fed her clean bottled water from the palm of my hand.
Wir fanden, dass wir noch nach Lebensmitteln suchen könnten, und haben zwei Blocks weiter südlich tatsächlich ein großes Lager mit Flaschenwasser gefunden.
Then we decided to forage for stores. Found a big stash of bottled water two blocks south.
Panther sollte Sparrow, Candle und Fixit mitnehmen und den Vorrat an Flaschenwasser holen, den sie am Vortag mit Chalk entdeckt hatten.
Panther was to take Sparrow, Candle, and Fixit and try to retrieve the stash of bottled water that the latter had discovered with Chalk on the previous day.
Miriam und er sind sich nicht nähergekommen, damit war aber auch nicht zu rechnen … es ist anstrengend genug, dafür zu sorgen, dass das Baby nicht überhitzt, dass alle Kinder mit teurem Flaschenwasser versorgt sind.
There has been no great intimacy between him and Miriam, but that’s only to be expected . it’s exhausting enough keeping the baby cool, making sure all the children are hydrated with expensive bottled water.
Vor dem Whole Foods, wo Alex sich mit mir verabredet hatte – es war eine unsinnige Idee, im Whole Foods einzukaufen, da es immer schon gerammelt voll war, aber sie führten als Einzige einen Tee, von dem Alex abhängig zu sein behauptete, eine ihrer ganz wenigen Schwächen –, sprach eine von Kunstlicht übergossene Reporterin in eine Kamera von einem Ansturm auf Taschenlampen, Konserven, Flaschenwasser.
In front of the Whole Foods where Alex told me to meet her—it was a preposterous idea to shop at Whole Foods, given that it was always already mobbed, but they were the sole carrier of a tea on which Alex claimed to be dependent, one of her few indulgences—a reporter bathed in tungsten light was talking to a camera about a run on flashlights, canned food, bottled water.
Wir bekamen einen der letzten Kästen mit Flaschenwasser – Alex wollte ihn tragen, weil ich nichts heben darf, was so schwer ist, dass es den intrathorakalen Druck erhöht, aber ich ließ sie nicht –, und dann, da wir Hunger hatten, gingen wir zu den dampfenden Buffets mit fertig zubereiteten Gerichten, an diesem Abend der am wenigsten umlagerte Teil des Geschäfts, und beluden uns die Teller mit einem unstimmigen Gemisch überteuerter, verderblicher Waren: Samosas, vegetarisches Hähnchen, Hähnchen, diverse Gerichte mit Quinoa, Caprese-Salat.
We got one of the last cases of bottled water—Alex wanted to carry it because I’m not supposed to lift anything heavy enough to increase intrathoracic pressure, but I wouldn’t let her—and then, since we were hungry, we went to the steaming buffets of prepared foods, on this night the least crowded part of the store, and piled high our plates with an incoherent mix of overpriced perishables: samosas, vegetarian chicken, chicken, various dishes involving quinoa, Caprese salad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test