Translation for "flaschenboden" to english
Translation examples
Es stimmt. Seine Brillengläser waren so dick wie Flaschenböden.
It was true enough. Glasses like Coke-bottle bottoms.
Seine Brille hatte dicke Gläser, von der Art, die wir Flaschenboden nannten.
His glasses had really thick lenses, the kind we called bottle-bottoms.
Manche stammten aus kaputten Industriemasken oder Schutzbrillen, bei anderen jedoch handelte es um ganz gewöhnliche Monokel oder gar Flaschenböden.
Some were pulled from broken industrial masks and safety eyewear, but the cheaper knockoffs were little more than ordinary monocles and bottle-bottoms.
Er war etwa 1,90 m groß, schlaksig, mit dunklem, widerspenstigem Haar, einer Brille mit Gläsern so dick wie Flaschenböden, einem schiefen Grinsen und augenscheinlich akutem Vitamin-D-Mangel.
Six-three, lanky, with unruly dark hair, bottle-bottom glasses, a lopsided grin, and a severe vitamin D deficiency, I thought.
Das einzige Fenster des Zimmers, zu hoch, als daß eine Frau, ohne auf einen Schemel zu steigen, hätte hinausschauen können, hatte rautenförmige Scheiben aus bleigefaßtem dicken Glas, das voller Blasen war und huppelig wie Flaschenböden.
The room's one window, too high for a woman not standing on a stool to peer out of, had lozenge panes of leaded glass, thick glass bubbled and warped like bottle bottoms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test