Translation for "flachsten" to english
Flachsten
adjective
Translation examples
adjective
Flach, murmelte ich, flach, verdammt noch mal.
Flat, I muttered, flat, goddammit.
Nur flache Wüste und noch mehr flache Wüste.
Just flat desert and more flat desert.
Sie oder ich würden für sie flach aussehen.« »Flach? Hmm.
You or I would look flat to them.' 'Flat? Hmm.
Anguilla ist zwar auch nicht flach, aber deutlich flacher.
Anguilla is not flat but it is flatter.
Die Fläche unter mir war flach und unbewegt.
The surface under me was flat and motionless.
Sie war flach, leer.
It was flat, empty.
Das Land ist flach.
The countryside is flat.
Er war flach wie eine Flunder.
It was as flat as a flounder.
adjective
Er ist flach, aber gleichmäßig.
It was faint and shallow, but steady.
Die Kratzer waren flach.
The scratches were shallow.
Das Wasser ist zu flach.
“The water’s too shallow.
viel flacher, schneller.
much shallower, faster.
Sie atmet nicht flach.
She do not breathe shallow.
Sie atmet sehr flach.
Her breathing is very shallow.
Er war flach und strömte rasch dahin.
It was shallow and swift.
Es war ein langer, flacher Schnitt.
It was a long but shallow cut.
Das Wasser war flach und klar;
The water was shallow and clear;
Er war gemein und flach und blöd.
It was mean and shallow and stupid.
adjective
«Und legt euch flach hin!»
“And lie low awhile.”
Da – ein flacher Hügel vor ihm.
There—a low hill ahead.
Das Bauwerk war flach, nahm indes eine riesige Fläche ein.
The building was low, but covered an enormous area.
Haltet euch flach im Wasser.
Stay low in the water.
Der Fluss ist flach und langsam.
"The river's low and slow.
Hat einen ziemlich flachen Rumpf.
The Eagle has a low hull.
Es war ein winziges, flaches Boot.
It was a tiny craft with low sides.
Die Sonne stand flach am Himmel.
The sun was low in the sky.
Sie lassen sich auf ein flaches Bett sinken.
They slip to a low bed.
Zunächst war es eine eher flache Schneise.
At first it was a low swath.
adjective
Er wies auf einen flachen Hügel hinter sich.
He pointed up a gentle slope behind him.
Macro zog das Tempo an, als sie den flachen Hang hinuntereilten.
Macro increased the pace to a trot as they descended the gentle slope.
Am Rand der Kiefernreihe laufe ich die flache Schlucht hinunter.
I walk down the gentle slope, along the line of pines.
Da sie nach einer Weile über eine sanfte, schiefe Fläche abgingen, erblickten sie die Sideralphütte.
After a time, descending a gentle slope they caught sight of the alpine hut.
Es gab keine flachen Unterwasserhänge, auf denen die Wellen dem Lande zurollten.
there was no gentle underwater slope up which the breakers could come rolling into land.
flat-bottomed
adjective
Ein flaches Sumpfboot schaukelte an der Seite.
A flat-bottomed swamp boat bobbed alongside.
Luke griff nach einem Trinkkolben mit flachem Boden.
Luke grasped a flat-bottomed drink bulb.
Muß wohl einen flachen Kiel haben wie ein Schleppkahn.
Must be near flat-bottomed like a barge.
Er wog ein- oder zweihundert Gramm und hatte eine flache Unterseite.
It weighed four or five ounces and had a flat bottom.
Ein flach gehender Nachen ist nützlich in den Mangrovensümpfen.
A flat-bottomed skiff like this is useful in the mangrove swamps.
Keine Waffen. Die Tasche hatte einen harten, flachen Boden.
No weapons, either. The bag was the type with a hard, flat bottom.
Ein kurzes, völlig flaches Schiff, für Flussmündungen gebaut.
A small ship, woodburning and flat-bottomed, built for estuaries.
Ein flaches Boot scheuerte leicht gegen das abgenutzte Seil, mit dem es an einem Pfosten des Piers festgemacht war.
A flat-bottomed boat dangled on a frayed rope tied to a post of the pier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test