Translation for "flachgedrückt" to english
Flachgedrückt
Translation examples
Der ganze Wald war flachgedrückt.
The whole forest was flattened.
Sie hatte in dem milchiggrünen Gras einen Kreis um sich flachgedrückt.
It had flattened a circle all around itself in the milky green grass.
Junes blondes Haar war zerzaust und auf einer Seite flachgedrückt.
June’s blonde hair was tousled and flattened on one side.
Ich sah einen anderthalb Meter hohen Haufen flachgedrückter Getränkekartons.
I saw a pile of flattened cartons five feet high.
Blechhütten aus flachgedrückten Öltonnen; an den Brückenpfeilern abgestützte Holzbuden;
shacks made of shingled flattened oil drums or built around and beneath the support pillars of the flyovers;
Der Fährtenleser blieb stehen und wies mit dem Speer auf ein Dickicht aus flachgedrücktem Gras.
The tracker paused to point with his spear at a brake of flattened grass.
Der Tank selbst war fast in der Mitte abgeknickt. Wie von einer ungeheuren Kraft flachgedrückt.
The tank itself was bent almost in half, flattened in the center by some tremendous force.
Auf einer Seite seiner Schnauze war das Fell flachgedrückt, sodass er ein schiefes Gesicht hatte.
The fur on one side of his muzzle was flattened, making him look lopsided.
Er hatte eine Schaufel, die aus einer flachgedrückten Konservendose gemacht war, und damit baute er ein kleines Dorf.
He had a spatula made from a flattened foodtin and with it he built a small village.
Sie war mit Kugelschreiber sorgfältig auf eine flachgedrückte Papierserviette geschrieben, und sie las sich so: Lieber Dave,
It was written in ballpoint in a careful hand on a flattened paper napkin, and it read: Dear Dave,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test