Translation for "flüchtige" to english
Flüchtige
noun
Translation examples
noun
Aber wo war das flüchtige Taxi?
But where was the fugitive cabbie?
Flüchtig auch als Tote.
Fugitives even as corpses.
»Das macht euch zu Flüchtigen
“That makes you a fugitive!”
Und der Flüchtige musste gefasst werden.
And the fugitive had to be hunted down.
So viel zu unserer Flüchtigen.
So much for our fugitive.
Fahndung nach einem Flüchtigen in der Stadt.
Wanted: Fugitive in city.
Sir, diese Leute sind flüchtig!
Sir, these people are fugitives!
›Unstet und flüchtig sollst du sein!‹«
‘A fugitive and a wanderer shalt thou be.’”
In Wirklichkeit bin ich eine flüchtige Kriminelle.
Actually, I’m a criminal fugitive.”
noun
Ich verfolge die Flüchtigen.
I’m tracking the escapees.
Der Flüchtige und seine abtrünnigen Crasii machten aus ihrer Route kein Geheimnis.
The escapee and his errant Crasii made no secret of their passage.
Er sah den Londonern nach, die an ihnen vorübereilten, und blinzelte wie der Flüchtige, der er war.
He blinked like the escapee he was, watched Londoners hurrying.
Daala ist nicht bloß eine Flüchtige, die aus dem Knast ausgebrochen und jetzt auf der Flucht ist.
Daala is no mere escapee, sprung from jail and now on the run.
Und wenn ihre Offiziere ihnen sagen konnten, wo sie die Flüchtigen abfangen sollten …
If their officers could tell them where to go to intercept the escapees . . .
Es gab tatsächlich einige Wilddrachen. Meistens stammten sie von flüchtigen Kampfdrachen ab, die sich in der Wildnis niedergelassen hatten.
There were a few wild dragons, bred from escapees that had gone feral.
Ein lautes Schwirren zerriss den Himmel, und die Flüchtigen warfen sich ins Wasser, um nicht gesehen zu werden.
A loud whining split the sky, and the four escapees submerged themselves in the filmy water to avoid detection.
»Da haben unsere Späher heute Mittag die Spur der Flüchtigen aufgenommen und wieder verloren«, erklärte die Schamanin.
“Our spies picked up the scent of the escapees there at midday, then lost it again,” the shaman explained.
Wie es schien, war Foix’ Brief entweder beim verlassenen Haupttrupp zurückgeblieben oder bei einem der Flüchtigen.
Foix's letter, it appeared, had either been left with the deserted column or gone with one of the escapees.
Aber zweifellos machte ich auf sie den ziemlich gleichen Eindruck: wieder ein aufgescheuchtes flüchtiges Reh aus einer gescheiterten Ehe.
But no doubt I appeared much the same to them: another flushed escapee from a sour marriage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test