Translation examples
verb
Finden Sie den, und Sie werden einen Weg finden, ihn zu heilen.
Find that and you'll find the cure.
Du findest ihn, wir finden dich.
You find him, we find you.
»Wenn es dort etwas zu finden gibt, werden sie es finden
If there's anything to find there, they'll find it.
Wenn da irgend etwas zu finden ist, wird er es finden.
If there’s anything to find, he’ll find it.
Ich will ihn finden, bevor er …« Ihn finden!
Find him before he…” Find it!
Wenn sie mich nicht finden, dann werden sie vielleicht auch ihn nicht finden.
If they cannot find me, perhaps they will not find him.
»Wenn hier irgendetwas zu finden ist, dann werden wir es finden
‘If there’s something here to find, we’ll find it.’
Sie werden das Boot finden, und sie werden dich finden.
They’ll find the boat and they’ll find you.”
Wenn es was zu finden gibt, dann finde ich das auch.
“If there’s something to find, eventually I’ll find it.”
Sie würde ihn finden, oder er würde sie finden.
She would find him, or he would find her.
verb
„Wo ... wo ist er zu finden?"
Where… where is it located?
»Aber ich, … ich kann sie nicht finden
‘But I can’t … locate her.’
Sollte nicht schwer zu finden sein.
Shouldn't be too difficult to locate.'
„Das heißt, wenn wir ihn finden.“
That is, if we can locate him.
Konnte er sie finden?
Could he locate her?
»Und du mußt ihn finden
And now you must locate it.
Ich musste sie nur erst finden.
It was only a matter of locating them.
Wir haben versucht, ihn zu finden.
We are trying to locate him.
Es war nicht schwierig, den Squam zu finden.
It was not hard to locate the Squam.
Finde unsere Kommandanten.
Locate our commanders.
verb
Zu leicht zu finden.
Too easy to discover.
Ich dachte, ich könnte etwas finden.
I thought to discover it.
«Keine Angst, ich werde die Wahrheit finden
I will discover the truth.
Und die müssen wir finden.
‘And that’s what we’re trying to discover.
Man wird dich finden, lebendig, aber betäubt.
You'll be discovered, alive, but dazed.
Er könnte dich dazu benutzen, es zu finden.
He could try to use you to discover that.
»Wir finden es morgen«, sagte er.
Well discover it tomorrow, he said.
Er rechnete nicht damit, die Antwort zu finden.
He did not expect to discover the answer.
18.49          – Ich finde die Leiche.
6:49—Body discovered by me.
Für die wir bestimmt eine Erklärung finden werden, irgendwann.
"And in time we'll discover the explanation.
Die Ildiraner finden die Caillie.
2244 Ildirans encounter Caillié;
Ein Vampir, und zwar einer der mächtigsten, die man finden kann.
A vampire, and one of the strongest you’ll ever encounter.
Wer weiß, was wir noch finden?
Who knows what we may yet encounter?
Die meisten von ihnen finden nicht so leicht den richtigen Auslöser.
Therefore most of them encounter fewer triggers to stop.
Diese Begegnung ist dir leider entgangen, Rooke, aber findest du das nicht höchst amüsant?
You missed that encounter, Rooke, but is it not entertaining in the greatest degree?
All das hatte Dahlia natürlich nur angespornt, selbst auszuziehen, um diesen Schatten zu finden.
And all of that, of course, had only prompted Dahlia to go out there in hopes of encountering this shade herself.
Wenn du der Wahrheit begegnest und sie quälend findest, ist nicht sie es, die dich quält, sondern das, wovon sie die Wahrheit ist.
If you encounter the truth and it tortures you, that isn’t what’s torturing you, it’s whatever the truth’s about.
Dort finden wir uns irgendwie.
We’ll meet up there somehow.
Da findest du neue Freunde.
There will be new friends to meet.
Ich will deinen Bruder finden.
I want to meet this brother of yours.
»Wie oft finden die statt?«
“How frequent are staff meetings?”
»Wo finden die Sitzungen statt?«
“Where do the meetings take place?”
Sie freuen sich, sie finden es spannend, ihn zu treffen.
They are happy, excited to meet him.
Hier, am Anfang, wirst du dein Ende finden.
Here, at the beginning, you will meet your End.
Dürfte nicht schwer zu finden sein.
Shouldn't be too hard to track down."
Wir können sie später immer noch finden.
She can be tracked down later.
Sie kann den Fehler nicht und nicht finden.
She simply can’t track down the mistake.
Würde man dort vielleicht Bobs Nummer finden?
Would it be possible to track down a number for Bob?
Ich versuche, Diondra Wertzner zu finden.
“I’m trying to track down Diondra Wertzner.
Ich muss nur die Geschäftsführerin finden ...
“Just need to track down the manager… couple of minutes is all.”
Das ist alles, was Toby finden konnte.
What youve got is what Toby tracked down.
Er hatte sie losgeschickt, um Balog zu finden.
He had sent them to track down Balog.
Wir müssen seine Komplicen finden.
We really need to track down his accomplices.
Wir sind nach Aztlan gekommen, um ihren Mörder zu finden.
We’ve come to Aztlan to track down her killer.”
verb
Ich finde schon etwas –! Ich mach' sie betrunken;
                I will hit upon something!-I'll make them all drunk;-
Verlasse dich auf mich, ich werde schon einen Weg finden, um Giles herumzukriegen.
Depend upon it, I shall hit upon a way of bringing Giles about.
»Wenn sie das Versteck nicht finden und Lärm machen, werden sie das Mädchen verscheuchen.«
If they do not hit upon her hiding-place, and make an uproar, they will frighten her.
ist sie nichts weiter als seelenlos, wird Gott einen Weg finden, es uns wissen zu lassen.
if she be merely soulless, God will hit upon some way to let us know.
Billicliffe hätte weiß Gott keinen ungeeigneteren Zeitpunkt finden können, um ins Gras zu beißen.
If he had planned it all himself, Billicliffe could not have hit upon a more inconvenient moment to turn up his toes.
Wenn sie ihm zu schwer und unhandlich werden, so weiß er, es kommt daher, daß es ihm noch nicht gelungen ist, das System zu finden, das jede an ihre richtige Stelle rückt und das Gewicht verteilt.
Whenever they feel too complicated and unwieldy, he knows it is because he has not been able to hit upon the system which would have set everything in place and distributed the weight evenly.
Ich frage mich dann, warum ich Ihnen schreibe, und da ich darauf nie eine zufriedenstellende Antwort finde, werde ich unsicher und bin wieder für einige Tage sehr zurückhaltend und wenig gesprächsbereit — besser: wenig bereit zum Schreiben.
I ask myself then why I’m writing to you, and as I never hit upon a satisfying answer I get insecure and for the next few days I’m withdrawn and less inclined to conversation — or better yet: less inclined to write.
verb
Er hätte nur irgendeine Gelegenheit finden und ein bisschen Mut aufbringen müssen.
If only he had found a good opportunity and whipped up a tiny bit of courage!
Ich habe gehofft, was fürs Frühstück zu finden – mein Bauch sagt mir, dass es jetzt Zeit dafür ist.
I was hoping to whip up some breakfast, since my stomach tells me it is that time of the day.
Sie meint, dass deswegen und dank des zivilen Ungehorsams und des Erfolgs der Piratenkinos überall die Gelegenheit so gut wie nie ist, die Abgeordneten gegen TIPA in Stellung zu bringen. Wahrscheinlich finden die nächsten Wahlen noch vorm Sommer statt, und die Politiker haben davor Angst.
She reckons that between that and all the civil disobedience in the pirate cinemas, there’s never been a better time to get the MPs whipped up about the issue. Everyone says there’ll be an election before the summer, and no one wants to be on the ballot after voting for a bill that put kids in jail for listening to music and watching telly.”
Andrea Alciato, der die Auffassung vertrat, dass Hexen und ihre Adepten mit pflanzlichen Heilmitteln behandelt werden sollten, schrieb den geheimnisvollen «Percussina-Vorfall» jenen allzu schlechten Essgewohnheiten der Dorfbewohner zu, die sie anfällig für Phantastereien und Halluzinationen machten, während es sich bei der Andeutung von Bartolomeo Spina, Autor des ein Jahrzehnt nach den Ereignissen verfassten De Strigibus, Qara Köz könnte die Dorfbewohner in satanische Ekstase versetzt und mit ihnen eine große, orgiastische schwarze Messe veranstaltet haben, wohl um eine verleumderische Unterstellung handelt, für die sich in den historischen Unterlagen jener Zeit nicht der geringste Beleg finden lässt.
Andrea Alciato, who believed that witches and their adherents should be treated with herbal remedies, ascribed the mysterious “Percussina event” to the locals’ bad eating habits, which rendered them vulnerable to fantasies and hallucinations, while Bartolomeo Spina, author of De Strigibus, written a decade after these manifestations, went so far as to suggest that Qara Köz might have whipped up the villagers into a Satanic frenzy and led them in a large-scale, orgiastic Black Mass, a defamatory supposition for which there is no evidence whatsoever in the historical records of the time.
verb
Sie werden einen privaten Fernsehempfänger in Ihrer Kabine finden;
“There’ll be a private TV receiver in your compartment in the hovel;
Wenn doch, würde ich andere Wege finden, ihr Geld zukommen zu lassen.
If it was, I'd see that she received the funds another way.
Er war stets darauf bedacht, eine angemessene öffentliche Bestätigung zu finden.
He was always determined to receive appropriate public recognition.
Sobald ihre Existenz sich herumsprach, würde sie hervorragende Lehrer finden.
She would receive superb tutelage once her existence became known.
»Die Angelegenheit wird die uneingeschränkte Aufmerksamkeit des Prinzregenten finden, alter Junge. Sonst noch etwas?«
'The matter will receive the Prince Regent's full attention, old boy. Was there anything else?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test