Translation for "feuerregen" to english
Similar context phrases
Translation examples
Über Lockerbie ging ein Feuerregen nieder.
A rain of fire started falling over Lockerbie.
Beide explodierten in einem Feuerregen. »Siehst du, Mommy«, sagte Kate.
They exploded in a rain of fire. “See, Mommy?” Kate said.
Pandur hoffte, daß der Feuerregen und die Splitter der zertrümmerten Scheiben die Killer verletzt hatten.
Pandur hoped the rain of fire and the shards from the shattered glass had injured the killers.
Ihre Herren warteten auf den richtigen Moment, um den Feuerregen, die Schattenblitze und die verschiedenen Folterflüche einzusetzen.
They waited for the right moments to bring down the rain of fire, the bolt of shadows, the various curses of torment.
Noch immer rückten die konyanischen Schiffe vor, langsam, gleichmäßig, stiergleich unter dem Feuerregen, der auf sie herniederging.
The Konyan ships were still going forward, slowly, steadily, bulllike, against the rain of fire that came down.
Er sah einen Turm einstürzen, von Feuerregen getroffen, die Leichen von Männern und Frauen brannten wie Fackeln.
He saw a Tower crumbling into ruin, blasted by a rain of fire, the bodies of men and women blazing like torches.
Ein greller Lichtblitz fuhr herab, dann noch einer und noch einer, sie explodierten in der verwüsteten Landschaft, bis ein wahrer Feuerregen vom Himmel fiel.
A bright streak flashed down from the sky, and another, and another, exploding among the wrecked landscape, until it became a rain of fire.
Zuerst war da das Shuttle, es stieg wie gewohnt wie eine Gewehrkugel in die Luft, und mein Bruder winkte, was töricht war, denn mein Vater hatte ja keine Möglichkeit, uns zu sehen – und dann war auf einmal diese Lichtglut am Himmel, wie eine zweite Sonne, und ein Feuerregen.
First there was the shuttle going up, like a bullet as usual, and my brother waving, which was silly, because he couldn't possibly see us—and then there was this smear of light across the sky, like a second sun, and a rain of fire.
Alle Gleichgewichtskräfte rissen an mir und zogen mich zurück zu diesem Holocaust und dem Feuerregen und der Ruine von Burg Aldaran, wo die Menschen, die ihre Kräfte verausgabt hatten, zusammenbrachen und starben, verkohlt und verbrannt, vom Feuer verzehrt.
All the forces of balance tore at me, pulling me back, back to that holocaust and the rain of fire and the ruin at Castle Aldaran, where the men who had spent their powers collapsed and died, blackened and burned, as the fires burned out.
Dagegen nun Goethe: Sind die wütenden Stürme, Wasserfluten, Feuerregen, unterirdische Glut, und Tod in allen Elementen nicht eben so wahre Zeugen ihres ewigen Lebens, als die herrlich aufgehende Sonne über volle Weinberge und duftende Orangenhaine.
Goethe answers, Are not raging storms, floods, rains of fire, subterranean infernos, and death in all the elements just as true testimonies to its eternal life as glorious sunrises over ripening vineyards and perfumed orange groves?
Feuerregen auf Caer Donn.
fire raining down on Caer Donn;
Rudel kleiner Tiere rasten kopflos durch die verwüstete Landschaft, als der Feuerregen immer heftiger wurde.
Packs of small animals raced this way and that through the wreckage as the fire rain grew in intensity.
Feuerregen auf Caer Donn, legt die Stadt in Trümmer. Raumschiffe fallen wie Kometen aus dem Himmel
fire raining on Caer Donn, smashing the city into rubble, starships falling like comets out of the sky ...
Gemächlich verspeiste sie die Stücke und schnappte gelegentlich verärgert nach dem Feuerregen, der sich bald abschwächte, bis eine Art Sand sacht vom Himmel fiel.
She consumed the pieces at her leisure, occasionally snapping in annoyance at the fire rain, which soon subsided into a slow drift of grit from the sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test