Translation for "festmahlzeit" to english
Festmahlzeit
Translation examples
In Voraussicht dieser Festmahlzeit sind in Tcharkalyk die Speisevorräthe erneuert worden.
In view of the feast, provisions were taken in at Tcharkalyk.
Und jede Feier wurde durch üppige Festmahlzeiten und wunderbare Feuerwerksschauspiele gekrönt.
And every festival was marked by huge feasts and wonderful displays of fireworks.
Freitag gab mir durch Zeichen zu verstehen, sie hätten vier Gefangene zur Festmahlzeit hierhergebracht;
and Friday, by his Signs, made me understand, that they brought over four Prisoners to feast upon;
Da gaben wir uns der Erinnerung an unsere früheren Festmahlzeiten hin und an die Lieder, die wir einst sangen, und Andree sagte: Emanuel, sing für uns.
Then we fell upon remembering our previous feastings in this place and the songs we had sung and Andree said Emanuel sing something for us.
Drei Tage mit Festmahlzeiten, Turnieren, Umzügen und Prozessionen wurden vorbereitet – und Beatrice als einzige Chimici-Frau in Giglia musste alles beaufsichtigen.
Three days of feasting, tournaments, pageants and processions were being prepared for, and the princess, as the only female di Chimici of the Giglian branch, had to oversee everything as hostess.
Während der Vegetationsperiode hatte Janok seine besten Leute in die Wälder rings um die Stadt geschickt, um die Zutaten für diese Festmahlzeit zu sammeln, und er hatte die Früchte und Beeren in Sirup und Dessertweinen eingelegt, um daraus Kuchen, Torten und andere süße Leckereien zu bereiten.
During the growing season, Janok's most trusted workers had scoured the woods near the city, seeking ingredients for this feast, and had preserved fruits and berries in syrups and fortified wines for cakes, tarts, and sweetmeats crystallized with honey.
Nachdem er dem in Tränen aufgelösten Mädchen befohlen hatte, seine Siebensachen zu packen, war er der wildgewordenen Köchin in die Arme gelaufen, die schon gepackt hatte und ihm verkündete, daß er sich die Festmahlzeit zur Sonnenwende in Zukunft doch besser selbst zubereiten solle, wenn ihm ihre Speisen nicht länger gut genug seien.
Having sent the girl packing, in tears, he had found himself confronted by a furious cook, with baggage, who announced that if her Solstice Feast was no longer good enough for him, he had better make his own in future!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test