Translation for "festlegungen" to english
Translation examples
So präzise Festlegungen waren in diesem frühen Stadium ungewöhnlich.
It was unusual—very unusual—for such exactitude to be established at so early a stage in a murder inquiry;
Daher war nach Ansicht der Militärs die Festlegung der Nord- und Nordwestgrenzen sekundär und konnte später erfolgen.
Establishment of the northern and northwestern borders could wait, as far as the army was concerned.
Ich bewege mich innerhalb der Neutralitätsgrenzen, die 2007 auf der Konferenz zur Festlegung verbindlicher Leitlinien für die Verhörsicherheit an der University of Illinois festgeschrieben wurden.
I am within the confines of neutrality established at the University of Illinois, Urbana 2007 Conference on Interrogation Safety Boundary Polarity.
Drei Tage war er nicht zu Hause gewesen, erst hatte er Termine in Berlin gehabt, dann die Kultusministerkonferenz in Stralsund, bei der sich die Kollegen aus Baden-Württemberg und Nordrhein-Westfalen über die Festlegung der Leitlinien zur Deckung des Lehrkräftebedarfs heftig in die Wolle gekriegt hatten.
He hadn’t been home in three days. First he’d had appointments in Berlin, then the cultural ministers’ conference in Stralsund where his colleagues from Baden-Württemberg and Nordrhein-Westfalen had squabbled fiercely about the establishment of guidelines to meet the need for teachers.
und diese Festlegung ergab den heutigen kanonischen Text des Koran.
and that determination had given us the now canonical text of the Qur’an.
die einleitenden Schritte, das Geschiebe und die Festlegung, wer die Führung übernimmt und wer folgt.
the preliminary steps, the shufflings and determinations of who would lead, who would follow.
»Die Bremerhaven?«, sagte ich. »Eine solche Festlegung ist mir derzeit nicht möglich. Was immer es ist, es ist ganz in der Nähe.« Es war nicht die Bremerhaven.
“The Bremerhaven?” I said. “I cannot make that determination. Whatever it is, however, it’s nearby.” It wasn’t the Bremerhaven.
Das heiße Wetter und die Tatsache, daß sie weder von Plastik noch von Kleidern bedeckt war, hatten die Festlegung des Todeszeitpunktes ziemlich erschwert.
The hot weather and the fact that she had not been covered in either plastic or clothes had made it difficult to determine the exact time of death.
Während ich aus dem gefundenen Material eine Vielzahl einander überlagernder Narrative schuf und zunichtemachte, spürte ich deutlich, wie viele verschiedene Tage sich aus einem Tag bilden lassen, spürte mehr Möglichkeit als Festlegung, den utopischen Schimmer der Fiktion.
As I made and unmade a variety of overlapping narratives out of its found footage, I felt acutely how many different days could be built out of a day, felt more possibility than determinism, the utopian glimmer of fiction.
Ihre Verbindung findet öffentlich statt, das heißt, dass der Herr oder die Herren und manchmal noch andere, entweder in offiziellem Auftrag oder auch nicht, während des Aktes anwesend sind, um vereinbarte Zahlungen zu leisten oder Festlegungen zu treffen. Es schien, als würden die Männer drinnen jetzt wild. »Hab’ keine Angst.« beruhigte mich Ina.
Their coupling is public, of course, in the sense that the master, or usually, masters, and sometimes others, whether in an official capacity or not, are present, to make any pertinent payments or determinations. The men outside, it now seemed to me, were becoming unruly. "Don" t be afraid," said Ina.
noun
Sein Beispiel trug zur Festlegung eines neuen Männlichkeitsideals bei, welches die Schönheit von sowohl Muskelform und -balance als auch von Kraft betonte.
His example helped to fix a new ideal of manliness, emphasizing the beauty of muscular form and balance as well as strength.
Und in gewissem Sinn hatte er recht: daß die Stiller Horizont die Erde angeflogen und das Superlicht-Protonengeschütz auf Suka Bator gerichtet hatte, war eine direkte Folge von Dios’ Festlegungen und Taten.
And in a sense he was right: Calm Horizons was here, with her super-light proton gun fixed on Suka Bator, as a direct result of Warden’s decisions and actions.
Es wäre nicht schwer, sich auf eine ganze Reihe möglicher Gründe zu kaprizieren: der Sieg über den eigenen Körper, die Kameradschaft des Leidens etc. Aber eigentlich fühlt es sich eher so an, als würde die Bedeutung irgendwo in der Anstrengung des Kreisens um ein leeres Zentrum liegen – im Bekenntnis zu einem Antrieb, der sich der Festlegung oder Benennung widersetzt.
It would be easy to fix upon any number of possible purposes: conquering the body, fellowship in pain, but it feels more like significance dwells in concentric circles of labor around an empty center—commitment to an impetus that resists fixity or labels. The persistence of “why”
Er mischte sich überall ein: in Arbeitskämpfe, die Reglementierung des Rundfunks, die Festlegung von Flugrouten, die Überwachung von Auslandsanleihen, die Beseitigung von Verkehrsstaus, die Vergabe von Wasserrechten entlang größerer Flüsse, den Gummipreis, die Einführung von Hygienevorschriften für Kindereinrichtungen und in vieles andere, das oft nur in indirektem Zusammenhang mit Binnenhandelsfragen zu stehen schien.
He took a hand in everything—labor disputes, the regulation of radio, the fixing of airline routes, the supervision of foreign loans, the relief of traffic congestion, the distribution of water rights along major rivers, the price of rubber, the implementation of child hygiene regulations, and much else that often seemed only tangentially related to matters of domestic commerce.
Sie haben uns die Sicherheitsvorkehrungen beschrieben, die beim Anodynum-Systemewerk während des Produzierens der Chips die Geheimhaltung der Quellcode-Festlegung garantieren sollen.
You described the precautions which defend the security of our code designs for the chips produced by Anodyne Systems.
Der Drang zum Chaos befürchtete – und äußerte es lautstark – , es sei nur eine Frage der Zeit, bis der Hang zur Ordnung den Raumschiffen Data-Nuklei aufzuzwingen anfänge, die Programme mit der Kapazität enthielten, alle von den Bordcomputern oder dem Kapitän getroffenen Festlegungen kurzerhand korrekturzusteuern – Programme mit der Intention, die Optionen des Raumschiffs zu begrenzen, seine Handlungsfreiheit zu beschränken.
The impulse toward chaos feared—loudly—that it was only a matter of time before the instinct for order began to supply ships with datacores which contained programming designed to override anything the ship or its captain might decide to do—programming intended to limit the ship’s choices, control the ship’s actions.
Ich bin ermächtigt, im Rahmen der Verhandlungen Festlegungen zu treffen.
I am empowered to make commitments in this situation.
Nicht eine Entscheidung in den Bereichen, in denen sich Instinkt und Schnelligkeit verbanden, um das Überleben zu garantieren, vielmehr eine Festlegung.
Not the kind of decision one made in the field, where it had to be instinctive if . one was to survive, but, rather, a decision to commit oneself.
Zu ihren ideologischen Festlegungen gehörten drei grundlegende Dogmen: Autoritarismus, extremer Nationalismus und extremer Antikommunismus.
Their ideological commitments included three basic tenets: authoritarianism, extreme nationalism, and extreme anti-Communism.
eine Hand, die beharrte Es ist so, eine Festlegung, erschrocken über das Unabänderliche daran und doch im Geheimnis der Würde: Dies ist sie, meine Hand (und mit ihr die Schatten aufzuhalten);
a hand that insisted: That’s the way it is, a commitment, startled at its irrevocable nature and yet in the secret of dignity: This is it, my hand (and to hold back the shadows with it);
Noch wichtiger … eine Abwertung der Währung in Kombination mit einer Festlegung auf eine weitere Abwertung wäre ein offenes Bekenntnis zu einem höheren Preisniveau in der Zukunft.53
More importantly . a currency depreciation and a peg of the currency rate at a depreciated rate serves as a conspicuous commitment to a higher price level in the future.
Damit verbunden ist eine Festlegung eher auf eine gewisse Art des Denkens und Seins als auf einen bestimmten im Voraus definierten Endpunkt, obwohl natürlich die starke Hoffnung und Erwartung existiert, dass der Prozess sowohl einen allgemeinen Nutzen für den Patienten als auch eine Verringerung seiner Symptome bringen wird.
Along with this goes a commitment to a certain way of thinking and being rather than a particular predefined endpoint, although of course the strong hope and expectation is that the process will produce general benefits for the patient as well as a reduction in symptoms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test