Translation examples
Ihn mit eisernem Griff festhaltend, sagte er:
Holding him in a capable unemotional grip, Japp said:
Sie weiter festhaltend, führte er sie zur Tür und dann zu ihrem Auto.
Still holding her close, he led her to the door and from there to her car.
Da dein Dad nicht da ist?» Und ihre Handgelenke festhaltend, beugte er sich vor und küsste sie.
Since your dad’s not here?” And holding her wrists, he leaned forward and kissed her.
Fermín, Alicias Blick festhaltend, streckte den Arm aus.
Holding Alicia’s gaze, Fermín stretched out one of his arms.
»Hallo, Judenmann«, sagte er, Miguels Arm nach wie vor festhaltend.
“Greetings, Jew Man,” he said, still holding on to Miguel’s arm.
Ellen stand einen Augenblick still, Nicoles Hand festhaltend.
Ellen stood still for a moment, holding Nicole's hand.
»War bloß ein Witz, war bloß ein Witz«, sagte Nusswan, die Flasche festhaltend.
“Just joking, just joking,” said Nusswan, holding on to the bottle.
Sich am eisernen Geländer festhaltend, kletterte Mosca mühsam die Stufen hinauf.
Mosca climbed the steps warily, holding fast to the iron rail.
Die Hand des Mädchens noch immer festhaltend, betrat Chyna den Korridor des Obergeschosses.
    Chyna entered the upstairs hall, holding tightly to the girl's hand.
Sich am Handlauf festhaltend, stieg sie die Treppe hinauf und blieb vor dem Eingang stehen.
She climbed the steps holding on to the handrail and stopped in front of the doorway.
verb
Sich an deren Geschirren festhaltend, schwang sich Finn mit dem Dolch in der Hand über ihre Rücken und den Kutschersitz.
Clinging to their harness, Finn swarmed across their backs and over the driver’s seat, her dagger in her hand.
Einander festhaltend, sahen Erik und Skallagrim den furchterregenden Anblick, der auf dem Webstuhl der Nornen geschrieben stand.
      Clinging to each other, Eric and Skallagrim saw the sight of fear that was written on the loom of the Norns.
Sich an der Futterkrippe festhaltend beugt er den Kopf nach unten und späht über die Boxen hinweg durchs Tor. Der Weg ist leer;
Clinging to the hay-rack he lowers his head and peers out across the stall tops and through the doorway. The path is empty;
»Fünfzehn.« Sehr junge Fünfzehn. Naiv, zwanghaft an amerikanischen Moden festhaltend, um gegen die Welt zu protestieren, in die sie versetzt worden war.
"Fifteen." A young fifteen. Naive, and clinging to American fashions as a rebuke to the world into which she had been unwillingly imported.
Sich mit einer Hand an diesem Ast festhaltend, ließ sie sich auf die rauhe Rinde hinunter, die Beine baumelten über dem Wasser; sie schüttelte das Haar aus, genoß das Gefühl, das die Morgenbrise verursachte, die über ihre Kopfhaut hinwegstrich.
Clinging with one hand to this branch she lowered herself onto the rough bark and dangled her legs over the water, shaking her hair, enjoying the feel of the morning breeze slipping along her scalp.
Trotzig an seinem frisch erworbenen Status als reifer Einzelgänger vor lebenswichtiger Entscheidung festhaltend, schwankte Pendel wie üblich zwischen treuer Hingabe und chronischem Pessimismus mit einer wilden Unentschlossenheit, die ihn aus der Bahn zu werfen drohte.
Clinging defiantly to his newly assumed mantle of Solitary Mature Man Facing a Life Decision, Pendel rode his familiar seesaw of devotion and chronic pessimism with a wildness of indetermination that threatened to unseat him.
Die Erdenmenschen froren selbst in ihren warmen Kleidern, die Welt verwandelte sich in einen weißen tobenden Wahnsinn, in etwas Farbloses, Formenloses - in ein Nichts -, und sie verloren jede Orientierung. Sie wagten nicht anzuhalten, doch es wurde bald klar, daß sie nicht mehr viel länger durch die tiefer werdenden Schichten weichen pulvrigen Schnees weitergehen konnten, durch die sie, sich gegenseitig festhaltend, umherstapften.
Even in their warm clothes the Earthmen were freezing, and their sense of direction was quickly lost in the world which had turned to a white whirling insanity without color, form or place They dared not stop and yet it soon became obvious that they could not go on much longer through the deepening layers of soft powdery snow, through which they floundered, clinging to one another.
Dann zog er ihr rabiat das Nachthemd aus und legte sich schwer auf sie, ohne ihr in die Augen zu schauen, mit einer Hand ihre Arme über dem Kopf festhaltend und mit der anderen rücksichtslos ihre Beine spreizend.
Then he undressed her angrily. He took her forcibly without looking her in the face, holding down her arms over her head with one hand and brusquely opening her legs with the other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test