Translation for "fesselnde" to english
Translation examples
adjective
Eines faszinierenden, erregenden, fesselnden Unterrichts.
Fascinating, exciting and absorbing study.
Deine Unterhaltung ist ungemein fesselnd, mein Sohn.
Thy conversation is most fascinating, my son. Go on.
Es war alles sehr fesselnd, aber Jan hatte andere Dinge im Kopf.
It was all very fascinating, but Jan had other things on his mind.
Es ist wirklich eine fesselnde kleine Welt der Intrigen und Gegenintrigen.
It is really a fascinating little world of intrigue and counter-intrigue.
Dem Sweeper meiner Großmutter wurde ein weit fesselnderes Leben zuteil.
My grandmother’s sweeper merited a far more fascinating life.
Terri findet die Geschichte der Psychiatrie sehr fesselnd. Menschen faszinieren sie.
Terri’s always been interested in the history of psychiatry, fascinated by people.
Ich versuche es mit der Familie und es ist, sagen wir mal, weniger als fesselnd.
I try the family business, and it's, let's say, less than fascinating.
Für Luisa waren diese Geschichten so fesselnd und faszinierend wie jene, die sie in Büchern las.
For Luisa these stories were as entrancing and fascinating as anything she could read in a book.
Wie immer fand er den Anblick einer doppelten Farbe störend und fesselnd zugleich.
As always he found the sight of a double color disturbing, fascinating.
Erleuchtet durch eine nackte Glühlampe boten die Wände einen fesselnden Anblick.
Illuminated by the car’s bare bulb, the walls of the lift shaft were fascinating to watch.
adjective
Die Seelenburg der heiligen Teresa von Avila erwies sich allerdings als fesselnde Lektüre.
Interior Castle, however, by Saint Teresa of Avila, proved to be a gripping read.
sie gehörte zur neuen Generation, die begriff, daß fesselndes Fernsehen Jetzt bedeutete, Ereignisse im Jetzt, eine Flut von Bildern in einer unendlichen elektronischen Gegenwart.
she was one of the new generation that understood that gripping television was now, events happening now, a flow of images in a perpetual unending electronic present.
Der Bereich, den das Buch beschrieb, war so fesselnd und aufregend, dass ich fast einen Satz in die Luft gemacht hätte, als es an der Tür klopfte.
The scope of what the book described was so gripping and consuming that I nearly jumped a foot in the air when I heard a knock at the door.
Somit blieb den Kommentatoren nichts anderes übrig, als Spekulationen über diese neue Information anzustellen und sich über das methodische, aber absolut fesselnde Vorgehen der Anklage zu äußern.
The talking heads were left to speculate about this new information and to comment on the methodical yet thoroughly gripping procession of the prosecution’s case.
Gehorsam faltete ich die Hände und starrte wieder in das Theater hinunter, als würde ich der fesselnden Aufführung einer erstklassigen Schauspielertruppe folgen. Ich sagte nichts. Keiner bewegte sich.
Obediently I folded my hands together and continued to stare out over the theater, as if I were watching a really gripping performance by a first-class company of actors. I said nothing. Nobody moved.
Ich hab zwar keine Ahnung, wer die Kurzgeschichte geschrieben hat, die Sixteen als Siegerstory abdrucken wird, und will auch nicht überheblich sein, aber ich weiß einfach ganz genau, dass ihre Geschichte nicht fesselnder und faszinierender sein KANN als »Nie mehr Mais!«.
I don’t know who wrote whatever Sixteen considers the winning entry, and I honestly don’t mean to brag, but her story CAN’T be as compelling and gripping as “No More Corn!”
Merkst du, wie du dich seit gestern verändert hast? Du, der du meintest, lieber ein Buch, eine handfeste, greifbare Sache, klar umgrenzt und risikolos zu genießen, als die gelebte Erfahrung, die immer flüchtig, unbeständig und anfechtbar ist … Was soll das nun heißen, ist dir das Buch zum bloßen Mittel geworden, zu einem Kommunikationsmedium, einem Ort der Begegnung? Jedenfalls wird die Lektüre dadurch nicht minder fesselnd, im Gegenteil, etwas ist hinzugekommen, um ihren Reiz noch zu steigern.
This is how you have changed since yesterday, you who insisted you preferred a book, something solid, which lies before you, easily defined, enjoyed without risks, to a real-life experience, always elusive, discontinuous, debated. Does this mean that the book has become an instrument, a channel of communication, a rendezvous? This does not mean its reading will grip you less: on the contrary, something has been added to its powers.
adjective
Dieser Kampf war einfach zu fesselnd.
This fight was too engrossing.
Sehr fesselnd, wenn du mich fragst.
Rather engrossing, if you ask me.
Simpel und fesselnd, testete er ihre Kampffertigkeiten und ihre körperliche Befähigung zur Zerstörung.
Simple and engrossing, testing their combat skills and physical prowess to destruction.
Die Aussicht auf die Stadt war eindrucksvoll und an diesem besonders schönen Tag geradezu fesselnd.
The view of the city beyond was impressive and, on this especially beautiful day, engrossing.
Jede einzelne dieser Beschäftigungen war aufs äußerste fesselnd und, solange sie gedauert hatte, befriedigend gewesen.
Every one of these pursuits had been utterly engrossing, and satisfying, at the time.
Es wird ein fesselnder Moment für mich sein, Ihre Freunde und Ihre Rakete verschwinden zu sehen, wenn ich Sie umgebracht habe.
It will be most engrossing to watch your friends and your rocket vanish once I have killed you.
Wetter abscheulich, schlage mich mit dem bekannten Problem herum, für Kinder daheim eine Beschäftigung zu finden, die abwechslungsreich, fesselnd und einigermaßen ruhig ist.
Weather abominable, and customary difficulty experienced of finding indoor occupation for children that shall be varied, engrossing, and reasonably quiet.
Ist der Inhalt fesselnd genug, brauchen wir keine Videobrille, um die Welt auszublenden. Wir schaffen einfach eine neue Welt, indem wir ausschließlich die Inhalte betrachten, die uns interessieren, und sonst nichts.
If the content is sufficiently engrossing, however, you don't need wraparound deep-immersion goggles to shut out the world. You grow your own. You are there. Watching the content you most want to see, you see nothing else.
All diese Erzählungen hatten mich einmal begeistert, und schon im englischen Wort novel mit seinem Neuigkeitsversprechen hielt sich eine Erinnerung an jugendlichere Begegnungen, die so fesselnd waren, dass ich stundenlang stillsitzen konnte und nie auch nur an Langeweile dachte.
All these stories had once excited me, and there persisted, in the very word novel, with its promise of novelty, a memory of more youthful experiences so engrossing that I could sit quietly for hours and never think of boredom.
Könnte es sein, dass dieses Feuerwerk des Erzählens in Wahrheit fesselnder als die vom Herz-König bevorzugte Variante war? Dass die mündlich vorgetragene Geschichte, die älteste aller Erzählformen, eben deshalb überlebt hatte, weil sie komplex und spielerisch geworden war und die Linearität vom Anfang zum Ende abgelehnt hatte?
Might it be that this pyrotechnic way of telling might in fact be more engrossing than the King of Hearts’ preferred version—that the oral story, the most ancient of narrative forms, had survived because of its adoption of complexity and playfulness and its rejection of start-to-finish linearity?
adjective
Fesselnd, geheimnisvoll, von unendlichem Reichtum, dieses Leben.
Absorbing, mysterious, of infinite richness, this life.
Noch dazu über so fesselnde Themen wie Proteinfraktionierung und Schraubenstrahlturbulenzen.
Really absorbing topics, too, like protein fractionation and slipstream turbulence.
Die Saturday Review pries den Roman als »bemerkenswert und fesselnd«.
The Saturday Review praised it for being “remarkable and absorbing.”
Darin war das Manuskript eines englischen Romanautors, fesselnd und glänzend geschrieben.
In it, there was a manuscript by an English novelist that was absorbing and superbly written.
Sonst war das für beide ein fesselnder Zeitvertreib, aber heute waren sie nur mit halbem Herzen bei der Sache.
But this, usually an absorbing pastime, was today somewhat halfhearted.
Es war erstaunlich, wie fesselnd der Mikrokosmos wurde, wenn man sich ein bißchen darauf konzentrierte.
It was amazing how absorbing the microcosm became with a little concentration.
In fast jeder Hinsicht war mein Leben fesselnd und erfreulich erfolgreich.
In most ways my life has been absorbing and gratifyingly successful.
Doch diese fesselnden Spekulationen wurden durch unsere Ankunft beim Heptastadion unterbrochen.
These absorbing speculations were interrupted by our arrival at the Heptastadion.
Systematisch, als wäre es ein fesselndes Problem, zielte Parker auf den anderen Arm.
Methodically, as if it were some absorbing problem, Parker took aim for the other arm.
adjective
Er hatte sehr fesselnde blaue Augen – vielleicht nicht so niedlich wie die mandelbraunen Kontaktlinsen –, aber eindeutig fesselnd.
He had very arresting blue eyes—maybe not as cute as the hazel contacts—but certainly arresting.
Dennoch waren ihre Augen das Fesselndste an ihr.
Her eyes were the most arresting thing about her, though.
Sie lächelte und hatte ihren fesselnden Blick voll auf ihn gerichtet.
She was smiling, her arresting gaze full on him.
Ein neues Bild gab es, in lebhaften, fesselnden Farben, einen Matisse.
There was a vivid and arresting new painting by Matisse.
sie schien die Augen nicht von dem fesselnden Anblick lösen zu können.
She couldn't seem to take her gaze from the arresting sight.
Doch das Fesselndste an ihm waren die Augen, durchdringend, üppig und erdbraun.
But his most arresting feature was his eyes, which were penetrating, opulent, and of a shade so dark it was almost umber.
Sie öffnete ihre gefleckten Augen, die unter ihren kosakischen Lidern strahlend und fesselnd hervorleuchteten.
She opened her flecked eyes, luminous and arresting under their Cossack eyelids.
Sie war nie wirklich schön, aber dennoch fesselnd. »Hu«, machte Angie.
Never quite beautiful but never less than arresting. “Whew,” Angie said.
So fesselnd das Erscheinungsbild der Edelfrau auch sein mochte, blieb sie seltsamerweise unbeachtet.
Oddly, despite the noblewoman’s arresting appearance, not one among all those there so much as noticed her.
Und er verstand sich auf fesselnde Inszenierungen, mit denen er Aufmerksamkeit auf sich zog und zugleich andere belustigte.
And he knew how to make an arresting ploy, both to call attention to himself and to amuse others.
adjective
Trotz der fesselnden Flugszenen und der bewegenden Geschichte von Heldenmut, Kameradschaft und Verlust sahen sich viele Zuschauer Wings nicht an, um sich von seiner Luftakrobatik mitreißen zu lassen, sondern um voller Bewunderung und Sehnsucht seine Hauptdarstellerin anzustarren, die bezaubernde Clara Bow.
Despite its entrancing aerial sequences and affecting story of bravery, camaraderie, and loss, many people went to Wings not to thrill at the aerial acrobatics, but to gaze in admiration and longing at its female lead, the enchanting Clara Bow.
Wenn Sie dies im Auge behalten, sehr geehrter Mr. werden Sie gewiß nicht allzu enttäuscht sein, daß Ihr fesselnder Bericht über die Verkaufsverhandlungen unseres heldenmütigen Freundes Bruchner mit dem mächtigen, bösen Bankhaus Schwob mich nicht gerade zu Tränen rührte.
With that in mind, Mr L, I know you won’t be too disappointed when I tell you that your thrilling account of the Herr Doktor’s heroic bargaining sessions with big, bad Bank Schwob doesn’t exactly move me to tears.
Journalisten oder auch Segelkameraden in der Bar des Jachtclubs Bären aufzubinden – fesselnde Erzählungen von Heldentaten im aufgewühlten Ozean, den Schrecken des Südpolarmeers, den Nervenkitzeln der Umseglung des Kaps, die er dutzendweise auf Lager gehabt hätte –, würde eine Sache sein, aber was sollte er seiner Frau erzählen?
It would be one thing to tell lies to journalists, or even to saloon-bar yachting friends – thrilling tales of bravado on the high seas – the horrors of the Southern Ocean – the exhilaration of rounding Cape Horn – Crowhurst could spin these by the dozen – but what was he going to tell his wife, for instance?
Ob er nun eine Zigarette rauchte, an einem Whiskey nippte, zum Theaterbesuch einlud, in einem schäbigen italienischen Restaurant Essen bestellte, in seiner Wohnung Kaffee kochte, davon erzählte, was er in einem Buch gelesen hatte, oder sich auch nur seine Krawatte band – an all dem war etwas Kostbares, Wunderbares und Fesselndes, das sich der reichste Mann der Welt nicht für Geld hätte kaufen können.
Thus, when he smoked a cigarette, or drank a drink, or invited someone to go with him to the theatre, or ordered a meal in a shabby Italian restaurant, or made coffee in his rooms, or talked of something he had read in a book, or tied his neck-tie--all these things had a rare, wonderful and thrilling quality in them that the richest millionaire in the world could not have bought for money.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test