Translation for "fernes ufer" to english
Translation examples
Kein freundliches Winken vom fernen Ufer.
No friendly waving from the far shore.
Unauffällig schaute er immer wieder zu der Gruppe am fernen Ufer.
He cast frequent glances at the group on the far shore.
Der Fremde war auf den Füßen und humpelte auf das ferne Ufer zu, beide Hände gegen seine Brust gedrückt.
The stranger was on his feet, limping toward the far shore with both hands clutched to his chest.
Während Garion so gedankenverloren am Rand der Insel stand, wurde er auf eine Bewegung am fernen Ufer aufmerksam.
As he stood lost in thought at the water's edge, a movement on the far shore caught his eye.
Da erregte etwas anderes seine Aufmerksamkeit, obwohl er nicht hätte sagen können, warum – eine kleine Bewegung am fernen Ufer des Sees.
Then something else caught his attention, although he could not have said why — a small movement on the far shore of the lake.
Er stopfte seine Pfeife neu und blickte hin zum fernen Ufer, als würde er dort die Horde von Kindern mustern, die ihm von der Böschung aus zuwinkten.
He filled his pipe again and looked out at the far shore, hoping to seem as if he were intently observing the horde of children standing there, waving at him.
Schließlich erreichten sie Hali, den langen düsteren See, den Turm, der sich wie ein hoher schlanker Finger aus Licht am fernen Ufer erhob, und die Stadt, bucklig und grau unter einem bedrohlich aussehenden Himmel.
At last, they came to Hali itself, the long dimness of the lake, the Tower like a pale slender finger of light rising on the far shore, and the city hunched and gray under a lowering sky.
Was wohl die Flut macht?» Also erinnerte er sich doch: wie sie der eiskalten Flut widerstand an jenem Tag, und er am fernen Ufer rief: «Du kannst fliegen!» Die Torte wurde auf den tischgleichen Rücken der kauernden Nackten gestel t.
Wonder what the tide's doing?" So he did remember: her braving the ice-cold tide that day, and him standing on the far shore shouting "You can fly!" The cake was set on the table-like back of the crouching nude.
Der Mars war ein fernes Ufer, und die Menschen landeten daran in Wellen.
Mars was a distant shore, and the men spread upon it in waves.
Das stürmische Nebelmeer kam immer näher, und Großmutter verschwand am fernen Ufer.
Grandma receded like a distant shore as the approaching sea of mist grew more tempestuous;
Darin wurden wir ausgebildet – mit den vorhandenen Mitteln zu improvisieren.« Er blickte zum fernen Ufer.
It's what we're trained to do--improvise with the resources available." He glanced to the distant shore.
Lygia jedoch sprach ihm Mut zu und wies auf ein Licht am fernen Ufer hin, auf das sie zutrieben.
But Lygia pacified him by showing him a light on the distant shore toward which they were sailing.
Du spürst keinen Schmerz, der Körper erschlafft, die Leiden des Diesseits sind nur Schemen an einem fernen Ufer.
You don’t feel pain, the body relaxes, and the sufferings of this world are only shadowy figures on a distant shore.
Meister Li hüpfte auf meinen Rücken, ich sprang ins Wasser und schwamm auf das ferne Ufer zu.
Master Li hopped upon my back and I dived into the water and swam toward the distant shore.
Blut strömte dem Indianer aus Mund und Nase, und sein Blick war auf irgendein fernes Ufer gerichtet, wo sich sein Geist bald niederlassen würde.
Blood streamed from the Indian’s mouth and nose and his eyes were set on some distant shore where his spirit would shortly alight.
Im Vorschiff war im schwachen Schein einer verlöschenden Laterne, die am Mast baumelte, die Gestalt eines in einen Umhang gehüllten Mannes zu erkennen, der mühsam dem fernen Ufer entgegenruderte.
The faint glow of a flickering lantern attached to the mast revealed the figure of a man wrapped in a cape, rowing with difficulty towards the distant shore.
Der Rummel um das Gold sei das einzige Thema in Europa und den Vereinigten Staaten und sogar bis an die fernen Ufer Asiens sei die Nachricht geschwappt.
The brouhaha about gold was all that anyone was talking about in Europe and the United States, and the news had reached even the distant shores of Asia.
Und dann, gegen Mitte September, verschwanden die Besucher, die Ferienhäuser wurden dichtgemacht, ihre Fenster mit den geschlossenen Läden starrten blind über das Wasser zu den Hügeln am fernen Ufer.
And then, around the middle of September, the visitors disappeared, the holiday houses were closed up, their shuttered windows staring blank-eyed across the water to the hills on the distant shore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test