Translation for "ferienzeiten" to english
Translation examples
»Was macht er dann zu Hause?« Es war gar keine Ferienzeit, an allen Schulen und Colleges wurde noch unterrichtet.
“What’s he doing home?” It wasn’t holiday time. All the schools and colleges were still in full swing.
Es war kurz vor der Ferienzeit, und Marianna würde nur neun oder zehn Tage Schule verpassen.
It was near the holiday season, and Marianna would only miss nine or ten days of school.
Die Ferienzeit hatte die übliche Schar Touristen mit sich gebracht, die ihre Pässe, ihr Geld, einfach alles außer ihrer Stimme verloren hatten;
The holiday season had brought the usual crop of tourists who had lost their passports, their money, everything but their voices;
In der gleichen Woche begann die Ferienzeit, und in einer kleinen Firma wie Rutland mußte man sich manchmal für die anderen doppelt anstrengen.
That same week the holiday season was beginning, and in a small firm like Rutland’s people had to double for each other at times.
Wir hoffen alle, dass Sie eine schöne Ferienzeit hatten, und die Mädchen bitten um Entschuldigung dafür, dass sie ihre Weihnachtskarte an die alte Anschrift geschickt haben. Herzlich, Ihr Frank 37 Oakfield Court Haslemere Road
We all hope you had a good holiday season and the girls apologize for sending your Christmas card to the old address. Faithfully yours, Frank 37 Oakfield Court Haslemere Road
Das Komitee kam überein, das Isle of Man Treasure Hunt Scheme zu Beginn der Ferienzeit durchzuführen, und zwar zeitgleich mit der Tourist Trophy, einem internationalen Motorradrennen, das in jenem Jahr zum vierundzwanzigsten Mal stattfand, sowie weiteren alljährlichen Veranstaltungen, wie der »Krönung der Rosenkönigin« und der Mitternachtsregatta.
The committee agreed that the ‘Isle of Man Treasure Hunt Scheme’ should take place at the start of the holiday season and run at the same time as the International Tourist Trophy motorcycle races, then in their 24th year, and alongside other annual events such as the ‘crowning of the Rose Queen’ and the midnight yacht race.
Big Al, die angesehene Vormittagsnachrichtensendung, hatte nicht mehr zu bieten als eine Prominentenscheidung, prognostizierte Kaufwut in der Ferienzeit und Geschichten über den Staatssekretär, der sich von einem eingeschalteten Mikrofon bei der Aussage hatte erwischen lassen, es würde auf Erden nie Frieden geben, solange es die Religion gab.
Big Al, the ranking morning cable news show, had nothing but a celebrity divorce story, predictions about a sales surge during the holiday season, and stories about the secretary of state who had been caught by a live mike saying that the world would never have peace as long as it had religion. His office had just issued a “clarification,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test