Translation for "fenstervorhang" to english
Translation examples
Die Fenstervorhänge bauschten sich und fielen wieder zurück.
The window curtains rose and fell in a fitful breeze.
»Hallo!« rief er aufgeregt und zog den Fenstervorhang zur Seite.
“Hullo!” he cried, excitedly, drawing the window curtain to one side.
Die schweren Fenstervorhänge bewegten sich im gedämpften Bernsteinlicht der Tische.
The heavy window curtains swung uncertainly in the shaded amber light of the tables.
Die Fenstervorhänge in ihrem Schlafzimmer waren zugezogen, und das Bett war aufgedeckt.
Her window curtains were drawn, her bed made ready, and she was suddenly and desperately tired;
Im nächsten Augenblick habe ich unter dem Fenstervorhang einen Stiefel erkannt – und da wurde mir klar genug, weshalb.
Next instant I spotted a boot under the window curtain, and then I saw why plain enough.
Er schob seinen Kopf durch die sich verträumt im Wind bauschenden Fenstervorhänge. Seine Lippen formten ihren Namen, sie zu rufen.
He craned his head past the dreamily billowing window curtains, formed his lips to call her name.
Die weißen Fenstervorhänge mit den winzigen rosa Blumen blähten sich in der sanften Brise, die durch die Eichen und Pecanbäume im Garten hereinwehte.
The white window curtains with tiny pink flowers on them rose in the breeze that blew through the oak and pecan trees in the side yard.
Er sah, wie sich der Fenstervorhang leicht bewegte, dann ging die Tür auf, und sie stand da, in Jeans und mit über der Hose hängendem Hemd, und sah ihn an.
He saw the window curtain move slightly and then the door opened and she stood there in jeans with her shirttail out looking at him.
Falls man aus der anderen Richtung kommt, können wir diese Tür nehmen, wenn wir mit unserer Arbeit fertig sind, oder wenn nicht, uns hinter diesem Fenstervorhang verstecken. Haben Sie verstanden?
If they come the other way, we can get through the door if our job is done, or hide behind these window curtains if it is not. Do you understand?
Jemand zog den Fenstervorhang zurück und löschte die Kerzen, während Doktor Grabow mit mildem Gesicht der Toten die Augen schloß.
Someone pulled the window curtains back and blew out the candles. Meanwhile, with a gentle look on his face, Dr. Grabow closed the dead woman’s eyes.
Harry und seine Frau zogen die Fenstervorhänge zu, und Harry verwandelte sich in einen Paradiesvogel.
Harry and his wife would pull down the window blinds, and Harry would turn into a bird of paradise.
Zum Beweis dieser Feststellung zog sie die Fenstervorhänge zurück, so daß Cherry bei dem plötzlich aufflammenden Sonnenlicht, das das Zimmer überflutete, blinzeln mußte.
In proof of this statement she drew back the window-blinds, making Cherry blink at the sudden blaze of sunlight that flooded the room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test