Translation for "feinfühliger" to english
Feinfühliger
adjective
Translation examples
adjective
Sie waren feinfühlig.
They were sensitive.
»Sie sind sehr feinfühlig
“You’re very sensitive.”
Wie feinfühlig von Ihnen.
How sensitive of you.
Er war sehr feinfühlig.
He treated everyone with sensitivity.
Ich bin viel zu feinfühlig.
I am far too sensitive.
Total feinfühlig ist der.
He’s proper sensitive.
Aber Francoeur war sehr feinfühlig.
But Francoeur was very sensitive.
Du bist zu feinfühlig, Lastenträger.
You are too sensitive, porter.
Du bist klug und feinfühlig.
You’re very smart and sensitive.
adjective
Es war ein feinfühliges Miteinander;
They had a delicate relationship;
»Ich wollte mich nur etwas feinfühliger ausdrücken.«
I was trying to be delicate.
Wirklich sehr feinfühlig.
Very delicately indeed!
In solchen Dingen war er sehr feinfühlig.
On this subject he was very delicate.
Das ist sehr lieb und feinfühlig von Ihnen.
“That’s very kind and delicate of you.
Ich fand das sehr feinfühlig von ihm.
I thought it was very delicately done.
Die hatte keine feinfühlige Behandlung gebraucht;
She’d required no delicate handling.
Er prüfte es zweimal sehr feinfühlig.
He checked twice, delicately.
Eine feinfühlige Möglichkeit hatte nicht bestanden.
There had been no delicate way.
Ich bewunderte seinen feinfühligen Auftakt.
I admired his delicate approach.
adjective
»Ein feinfühliger Mann«, bemerkte Meno.
‘A tactful man,’ Meno remarked.
Der Bamberger Scharfrichter war grimmig und schweigsam wie sein Bruder, wenn er auch ein wenig feinfühliger wirkte.
The Bamberg executioner was as grim and reserved as his brother, albeit a bit more tactful.
Meine übliche feinfühlige Art… Wann ist das passiert? Doch nicht… während Ihrer Zeit hier bei ASR? Niemand hat mir davon…« »Nein, nein.
My usual brilliant tact. When did it happen? Not… since you’ve been working here? Nobody told me—’ ‘No, no.
Eine Frage, so geht es unter gesitteten Menschen zu, ein feinfühliges Beispiel vielleicht, ein gutes, vielleicht auch Ausdruck aufkommender leiser Zweifel, oder nichts von beiden.
A question, that’s how civilized people behave, a tactful example perhaps, a good one, perhaps also a sign of some slight doubts arising, or neither.
»Ich will darauf hinaus, daß sich. Dundridge hier etwas feinfühligerer Methoden befleißigen muß. Er sollte versuchen, die Leute zu überreden.« Doch da platzte Dundridge der Kragen. »Überreden?« knurrte er.
“The point I’m trying to make is that Dundridge here must adopt a more tactful approach. He should use persuasion.” But Dundridge had had enough. “Persuasion?” he snarled.
Nun, dieser Sinn für Auswahl, dieser feinfühlige Takt im Weglassen ist nichts anderes als der kritische Geist in einer seiner eigensten Offenbarungen, und wer ihn nicht besitzt, kann nie etwas Künstlerisches schaffen.«[9]
Well, that spirit of choice, that subtle tact of omission, is really the critical faculty in one of its most characteristic moods, and no one who does not possess this critical faculty can create anything at all in art.9
Verwirrt fragte er sich, ob er sich allen gegenüber feinfühlig verhalten hatte, und dachte mit schneller Ironie daran, dass in Wirklichkeit oft sie es waren, die ihn verletzten, selbst Virgínia mit gewissen … Einmal hatte er zu ihr gesagt, schüchtern, aber unwiderstehlich: Du sollst mich nicht zwicken.
He confusedly asked himself if he’d been tactful with all of them, thought with quick irony about how really they were the ones who would often hurt him, even Virgínia with certain . . . One day he’d said to her shy but irresistible: don’t pinch me.
Der amerikanische Ölmagnat bewegte sich zwischen diesen Briten in etwa so feinfühlig und graziös wie ein texanisches Longhorn. Er gedachte nicht, sich auf vornehmes Süßholzraspeln zu verlegen, er war ein alter Viehtreiber aus Oklahoma, und wenn «Gamaschenmonokel», wie er Großbritanniens führenden Ölmagnaten nannte, ihn nicht leiden konnte, musste er es verdammt noch mal bleiben lassen!
The American magnate came among these Britishers with as much tact and grace as one of his long-horned steers from the southwestern plains. He wasn’t going to put on any society flummery, he was an old cattle-puncher from Oklahoma, and if “Old Spats and Monocle,” as he called Great Britain’s leading oil magnate, didn’t like him, by Jees he could lump him!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test