Translation for "fehlverhalten auf" to english
Fehlverhalten auf
Translation examples
Ich möchte auf Eyjolfs Fehlverhalten hinweisen, Vater.
‘Father, I draw attention to Eyjolf’s misconduct.
Ich müsste Sie eigentlich wegen Fehlverhaltens feuern.
I should fire you for professional misconduct.
Das zusätzliche Problem sexuellen Fehlverhaltens macht alles nur noch schlimmer.
The added question of sexual misconduct makes it even worse.
»Schnell und sauber. Grobes Fehlverhalten.« Dann fiel die Tür hinter ihm zu.
“Quick and clean. Gross misconduct.” The door closed behind him.
Die Geschworenen befanden, dass keine Beweise für ein Fehlverhalten der Polizeikräfte vorlägen.
The jury at the trial found no evidence of any police misconduct.
«Ich reiche eine Beschwerde wegen richterlichen Fehlverhaltens ein», erklärte er Pip.
“I’m filing a complaint of judicial misconduct,” he explained to Pip.
Wieviel eifrige Genugtuung es ihnen bereitet, ihr eigenes sexuelles Fehlverhalten ans Licht zu zerren!
With what fervor do they relish bringing their sexual misconduct to light!
Aber auf meinem Display blinkte eine weitere Warnung auf: OBSZÖNITÄT UNTERDRÜCKT – VERWARNUNG WEGEN FEHLVERHALTENS.
But another warning flashed on my display: PROFANITY MUTED—MISCONDUCT WARNING!
In der Realität fördert dieses System Tricksereien, Täuschungsmanöver und anderes unerhörtes Fehlverhalten von Prozessanwälten.
In reality, the system promotes chicanery, outright deceit, and other egregious misconduct by trial lawyers.
Im Justizministerium richtete er eine klare Kommandokette ein, um kriminelles Fehlverhalten der Agenten zu untersuchen.
He established a clear chain of command within the Justice Department to look into criminal misconduct by agents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test