Translation for "feg" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Ich fege die Blätter sogar dann, wenn es gar keine Blätter zu fegen gibt;
I sweep the leaves even when there are no leaves to sweep;
Gottverdammt, sagte er, fegen.
Sweep, goddamnit, he said.
Die Scheibenwischer fegen über das Glas.
The windshield wipers sweep the glass.
Automatisch begann er zu fegen.
Automatically, he began to sweep.
«Aber er war hier.» Sie fing wieder an zu fegen.
‘He was here.’ She went back to her sweeping.
»Ich habe noch einiges zu fegen.« »Natürlich.
"I have some sweeping that needs to be done." "Of course.
Könnt den Boden fegen, sagte er.
Sweep the floor, he said.
Also fegen wir sie wie Schaben hinaus.
And we’ll sweep them away like cockroaches.
verb
Tiadba kniete sich hin, um den Schmutz von dem Toten zu fegen.
Tiadba knelt to brush the dead breed’s clothing.
Er macht sich daran, die Bruchstücke der Fensterscheibe von den Brettern zu fegen.
He starts to brush the fragments of window-pane off the cradle, whistling to himself.
Nahe der Küste sind nur ein paar Fregatten, und Montmorin wird sie zur Seite fegen.
There’ll only be a couple of frigates inshore and Montmorin will brush those aside.
»Sind Sie sicher?« Er studierte seine Displays und versuchte, die Spinnweben aus seinem Gehirn zu fegen.
“You’re sure?” he frowned, studying his displays as he fought to brush the cobwebs from his brain.
Weiner fuhr sich mit der Hand über die Stirn, als wolle er Spinnweben von seinem Gehirn fegen.
Weiner passed a hand over his forehead as though brushing cobwebs from his brain.
Ich ziehe den Jackenärmel über meine Hand und fege damit Asche vom Wagen in den Schnee.
I pull the sleeve of my jacket up over my hand and use it to brush ash off the car down into the snow.
Crispus und seine Kohorte werden sie schnell zur Seite fegen, und dann nehme ich mit meinen Männern die Verfolgung auf.
Crispus and his cohort will soon brush them aside, and then I’ll follow up with my lads and make the pursuit.
Sie stieg wieder ein, warf den Feger hinten auf den Boden und setzte rückwärts aus der Auffahrt.
She climbed back in her car, threw the wet brush on the floor in back, and began to back out of the driveway.
Da – feg meinen Tisch und pass auf, dass nicht ein Quäntchen Gold verloren geht!
By Amon, 111 wager the snails would pass you byl Here, brush my table, and mind you lose not a grain of gold.
verb
Er wird über den Himmel fegen und über die See, schneller als das schnellste Pferd.
It will race across the sky and over the sea, faster than the fastest horse.
Es war ein unbeschreibliches Gefühl, durch die Dünen zu fegen, während er auf dem Rücken des Wurmes hockte, und ein Meer aus Sand an nur einem einzigen Tag zu durchqueren.
He loved racing across the dunes while perched on the high ridges of a worm, crossing an ocean of sand in a single day.
Das Bild verschwimmt zusehends, Winde fegen vorüber, und dann ist da nur Penny, die auf dem Rücken liegt und blinzelnd an die Decke ihres Schlafzimmers in der Old Mill starrt.
The image peels away, winds race by, and then it’s just plain Penny – lying on her back, blinking at the ceiling in her bedroom at the Old Mill.
Plötzlich fegen zwei Riesen im wilden Galopp die Straße entlang – oder nein, es sind schmächtige Menschenkinder, die rittlings auf den breiten, vorgebeugten Schultern von bulligen, muskelbepackten Puppen kauern.
Suddenly, two giants race down the street – or no, they are slim human children riding the broad stooped shoulders of squat, muscular dolls.
verb
Mayflower, der gerade dabei war, die Zigarrenasche vom Stuhl zu fegen, um sich hinzusetzen, erstarrte mitten in der Bewegung. «Hat er gesungen?»
In the process of whisking cigar ash off of a chair before seating himself, Mayflower froze. “Has he talked?”
Titus nahm das Fegen ernst, säuberte den Boden methodisch von Krümeln und Käferbeinen, kehrte alles zu sauberen Häufchen zusammen, bückte sich, um sie aufs Kehrblech zu schieben.
Titus took his broom work seriously, gridding the floor with grit and bug legs, neatly collapsing everything into tidy mounds, crouching to whisk it into the pan.
Er war ein brillanter Redner, und wenn er eine schwierige Frage diskutierte, hatte er dabei eine Art, von einer Seite auf die andere zu hopsen und mit dem Schwanz durch die Luft zu fegen, die irgendwie sehr überzeugend wirkte.
He was a brilliant talker, and when he was arguing some difficult point he had a way of skipping from side to side and whisking his tail which was somehow very persuasive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test