Translation for "federhalter" to english
Translation examples
noun
Ich hole deinen Federhalter.
“I’ll bring your pen.
Ich bin sehr geschwätzig mit dem Federhalter.
“I’m positively garrulous with a fountain pen.”
Es ist ein wirklich großartiger Federhalter.
It is truly a glorious pen.
Sie warteten, mit gezücktem Federhalter.
They waited, pens at the ready.
Er ließ den Federhalter fallen.
He let the pen drop.
Santa kaute an ihrem Federhalter.
Santa sucked her pen.
Er schlug es auf und griff nach einem Federhalter.
He opened it and reached for a pen.
»Geben Sie mir Federhalter und Tinte.«
‘Give me a pen and ink.’
Dort fand er eine Schale mit Federhaltern und ein Tintenfaß.
There was a tray of pens and an inkwell.
Martschuk schraubte den Federhalter wieder zu.
Marchuk screwed the cap back on the pen.
Die Frau räumte den Pokal zurück an seinen Platz und reichte ihr einen Federhalter.
The woman returned the trophy to the cabinet, and handed Ophelia a fountain pen.
Andernfalls hätte man auch einen Federhalter für die Worte verantwortlich machen können, die der Schreiber damit zu Papier brachte.
That was akin to blaming the fountain pen for the words its writer espoused.
Sie hörte mir schweigend zu, während ihre Hände ungeduldig mit einem Federhalter spielten.
She listened in silence, twiddling a fountain-pen impatiently until I had finished.
Wenn Ihr den Prüfern in die Falle gegangen wärt und den Federhalter gelesen hättet, säßet Ihr jetzt nicht in meinem Büro.
If you had fallen into the trap of the examiners by reading the fountain pen, you wouldn’t even be here in my office.”
»O ja!«, hatte ich fröhlich gesagt, meinen Federhalter weggelegt und die Einkaufsliste beiseitegeschoben, die ich überprüft hatte.
I’d said happily, putting down my fountain pen and pushing aside the grocer list I’d been going over.
Jewell mußte Minks alten Federhalter mit dem gefleckten grünen Griff und das fast leere Tintenfaß holen und ihren Namen hinkratzen. Die Farm war fort.
Jewell had to get Mink’s old nib fountain pen with the mottled green barrel and the nearly empty bottle of ink and scratch her name. The farm was gone.
Saffy hatte sich angewöhnt, täglich einige kostbare Stunden auf das Schreiben zu verwenden, in denen sie still an ihrem Schreibtisch saß, vor sich ein Notizheft, den Federhalter, den ihr Vater ihr zum sechzehnten Geburtstag geschenkt hatte, und eine Kanne mit frisch aufgebrühtem, starken Tee.
It was Saffy’s habit to set aside precious hours each day in which to sit quietly, her only companions a notebook, the fountain pen Daddy had given her for her sixteenth birthday, and a freshly brewed pot of strong tea.
Er kratzte sich mit dem Federhalter den Kopf.
Adam scratched his head with the penholder.
Er wirkte geradezu ungeheuerlich und trug einen Federhalter hinterm Ohr.
He was amazing, and had a penholder behind his ear.
Und in einem kleinen Papierwarengeschäft nicht weit von hier hatte er seinen Federhalter und die Flasche Tinte erstanden.
And in a small stationer’s shop notfar away he had bought his penholder and his bottle of ink.
Der Kellner brachte schließlich ein Fässchen violette Tinte, einen Federhalter und ein Blatt kariertes Papier mit einem Umschlag.
At last the waiter returned with a little bottle of purple ink, a cheap penholder, a sheet of squared paper and an envelope.
Eine Tintenflasche, die neu zu sein schien, stand darauf, ein Federhalter lag da und ferner eine dieser Reklameschreibmappen, wie sie in den Cafés den Gästen zur Verfügung gestellt werden.
A new-looking bottle of ink stood on it, along with a penholder and one of those promotional blotting pads placed at the disposal of customers in bistros.
Dann zog er aus der Tischschublade einen Federhalter, eine Tintenflasche und ein dickes, unbeschriebenes Diarium in Quartformat mit rotem Rücken und marmorierten Einbanddeckeln hervor.
From the table drawer he took out a penholder, a bottle of ink, and a thick, quarto-sized blank book with a red back and a marbled cover.
In dem Muschelkästchen lag nichts weiter außer einem Federhalter aus zugeschnittenem Bein, in dem man unter einer Glaslinse die Krypta von Notre-Dame de Lourdes erkennen konnte.
There was nothing else in the shell box but a penholder carved of bone; a little glass lens in the base showed a view of the crypt at Notre-Dame de Lourdes.
Ich hatte Tintenfinger und kaute an den Nägeln, verwandelte den Federhalter in einen Pfeil, machte lange Nasen, verbreitete schmutzige Geschichten, ärgerte den alten Blowers, unsern Englischlehrer, und tyrannisierte den kleinen Willy Simon, den Sohn des Leichenbestatters, halb zu Tode. Er war nicht gerade der hellste und glaubte alles, was man ihm einredete.
And I got inky fingers and bit my nails and made darts out of penholders and played conkers and passed round dirty stories and learned to masturbate and cheeked old Blowers, the English master, and bullied the life out of little Willy Simeon, the undertaker's son, who was half- witted and believed everything you told him.
Mit einem Bein auf dem Schreibsessel kniend, das weichgewellte hellbraune Haar in die flache Hand gestützt, musterte Hanno das Manuskript ein wenig von der Seite, mit dem mattkritischen und ein bißchen verächtlichen Ernste einer vollkommenen Gleichgültigkeit und ließ seine freie Hand mit Mamas Federhalter spielen, der halb aus Gold und halb aus Ebenholz bestand.
Kneeling with one leg on the desk chair and one hand pressed against the soft waves of his light brown hair, he examined the manuscript a little from the side, studying it with a faintly critical, rather contemptuously serious, and completely indifferent, eye; his free hand played with Mama’s gold-and-ebony penholder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test