Translation for "farbenlehre" to english
Farbenlehre
Translation examples
Optik und Farbenlehre waren bei Goethe als neue Interessengebiete hinzugekommen.
He had also developed a new interest in optics and color theory.
Goethe trug einiges vor aus seiner Naturkunde, die Optik, Anatomie und Farbenlehre betreffend.
Goethe expounded on some of his nature studies, including optics, anatomy, and color theory.
Nach zwei Wochen beginnt er mit einer Übersetzung der Farbenlehre des Theophrast und er kann auch wieder Besuche empfangen und Briefe diktieren.
Within two weeks, he began a translation of Theophrastus’s color theory and was able to receive visitors and dictate letters.
Daß ich aber in meinem Jahrhundert in der schwierigen Wissenschaft der Farbenlehre der Einzige bin, der das Rechte weiß, darauf tue ich mir etwas zu gute, und ich habe daher ein Bewußtsein der Superiorität über Viele.
However, I am very proud of the fact that in my century I am the only one to know the truth in the difficult science of color theory, and that is why I am conscious of my superiority over many others.
Der zentrale Gedanke der Farbenlehre, schroff gegen Newtons Theorie der Farben gewendet, lautet: Die Farben sind nicht, wie für Newton, im Licht enthalten und können dort durch Brechung als Spektralfarben sichtbar gemacht werden.
In sharp contradiction to Newton’s color theory, the central idea of the Theory of Color is that colors are not—as Newton maintained—contained within light and capable of being made visible as spectral colors through refraction.
Zulfikar tat ganz offensichtlich nur so, als wüsste er Bescheid, und versuchte großmäulig alle damit einzuschüchtern, dass er Descartes’ Farbenlehre kannte. Ich war wütend und hätte dem arroganten Gimpel so gern widersprochen, aber mein Wissen war zu begrenzt.
Zulfikar was clearly being a smart aleck, and with his big mouth he was trying to bully everyone by giving the impression that he was the most knowledgeable about color theory. I was furious and wanted to protest against Drs. Zulfikar, but my own knowledge was limited.
Erste Spuren davon zeigten sich in der Farbenlehre. Er nahm die Physiologie der Farbwahrnehmung stärker in den Blick und bekannte sich in dieser Zeit zu dem Grundsatz, man habe sich stets zu fragen: Ist es der Gegenstand oder bist du es, der sich hier ausspricht? Goethe ließ sich aus der Druckerei den ersten Bogen der »Grundlage der gesamten Wissenschaftslehre« kommen, las ihn sofort und schrieb an Fichte, er enthalte nichts, das ich nicht verstände oder wenigstens zu verstehen glaubte, nichts, das sich nicht an meine gewohnte Denkweise willig anschlösse.〈...〉 Was mich betrifft, werde ich Ihnen den größten Dank schuldig sein, wenn Sie mich endlich mit den Philosophen versöhnen, die ich nie entbehren und mit denen ich mich niemals vereinigen konnte.
The first traces of that appear in his color theory, where he paid more attention to the physiology of color perception and declared his adherence to the principle that one always had to ask, Is it the object that is expressing itself here, or is it you? He had the printing office send him the first signature of the Foundations of the Entire Science of Knowledge, read it immediately, and wrote to Fichte that it contained nothing that I did not understand or at least thought I understood, nothing that does not easily connect to my usual way of thinking. As far as I am concerned, I shall owe you a great debt of thanks if you can finally reconcile me to the philosophers, whom I could never do without, but with whom I could never be at one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test