Translation for "farbenfreudig" to english
Farbenfreudig
adjective
Translation examples
adjective
Zumindest waren die Bilder farbenfreudig.
At least the pictures were colorful.
Er war festlich gekleidet, noch farbenfreudiger als bei unserer letzten Begegnung.
He was dressed in holiday style, even more colorful than the last time I saw him.
In den vorderen Reihen standen die Grauring-Kavallerie und die menschlichen Wagenlenker. Sie trugen Rüstungen aus Bronze und Glas und farbenfreudige Lanzenfähnchen.
In the front ranks, armored in bronze and glass and bearing colorful pennons, were the troops of gray-torc cavalry and the human charioteers;
Er wandte sich von ihr ab und blickte auf die farbenfreudige Menge hinaus, die vor dem kleinen Laden vorbeiströmte, und versuchte abzuschätzen, wieviel wohlhabende Touristen wohl darunter sein mochten.
He turned to survey the chromatically colored crowd which flowed unceasingly around and in front of the little shop, trying to gauge the proportion of wealthy tourists among the everyday populace.
»Ich spreche nur den Stadtdialekt.« Der kleine Mann drehte sich zu einem Ständer mit farbenfreudigen Mänteln, Wämsen, seidenen Westen und Jacken um, und Kerwin, entgeistert über sich selbst, verlangte kurz auf Terra-Standard: »Nichts dergleichen.
“I only speak the City dialect.” The little man was turning to a colorful rack of cloaks, jerkins, silken vests and tunics, and Kerwin, exasperated with himself, said curtly in Terran Standard, “Nothing like that.
Hier waren Angestellte, Haushälterinnen und Gepäckträger untergebracht, sowie andere einfache Mitarbeiter des Dienstleistungsbereichs, über deren Aufgaben Ethan nur Mutmaßungen anstellen konnte, wie zum Beispiel die beiden Frauen in farbenfreudigen Kleidern und einem grellen, in seiner unnatürlichen Färbung fast cetagandanischen Make-up, die Cee und ihn ansprechen wollten und ihnen eine unverständliche Beschimpfung hinterherschickten, als sie eilig an ihnen vorbeigingen.
Here were housed clerks, housekeepers, porters, and other lower-echelon employees of the service sector whose function Ethan could only guess at, such as the two women in bright clothing and gaudy make-up almost Cetagandan in its unnatural coloration, who started to accost Cee and himself and shouted some unintelligible insult after them when they brushed hastily by.
adjective
Welches Fest ist denn nun eigentlich das lebendigste, das farbenfreudigste …?« »Na, was hältst du davon?« fragte Sharrow.
which ones would you say are the most vibrant, the most colourful…?” “So what do you think?” Sharrow asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test